But Hogni looketh on Gudrun,
and no change in her face he sees,
And no stir in her folded
linen and the deedless hands on her knees:
Then from Gunnar’s side
he hasteneth; and lo, the open door,
And a foeman treadeth the
pavement, and his lips are on Atli’s floor,
For Hogni is death in the
doorway: then the Niblungs turn on the foe,
And the hosts are mingled
together, and blow cries out on blow.
Still the song goeth up from
Gunnar, though his harp to earth be laid;
But he fighteth exceeding
wisely, and is many a warrior’s aid,
And he shieldeth and delivereth,
and his eyes search through the hall,
And woe is he for his fellows,
as his battle-brethren fall;
For the turmoil hideth little
from that glorious folk-king’s eyes,
And o’er all he beholdeth
Gudrun, and his soul is waxen wise,
And he saith: We shall
look on Sigurd, and Sigmund of old days,
And see the boughs of the
Branstock o’er the ancient Volsung’s praise.
Woe’s me for the wrath
of Hogni! From the door he giveth aback
That the Eastland slayers
may enter to the murder and the wrack:
Then he rageth and driveth
the battle to the golden kingly seat,
And the last of the foes he
slayeth by Gudrun’s very feet,
That the red blood splasheth
her raiment; and his own blood therewithal
He casteth aloft before her,
and the drops on her white hands fall:
But nought she seeth or heedeth,
and again he turns to the fight,
Nor heedeth stroke nor wounding
so he a foe may smite:
Then the battle opens before
him, and the Niblungs draw to his side;
As Death in the world first
fashioned, through the feast-hall doth he
stride.
And so once more do the Niblungs
sweep that murder-flood of men
From the hall of toils and
treason, and the doors swing to again.
Then again is there peace
for a little within the fateful fold;
But the Niblungs look about
them, and but few folk they behold
Upright on their feet for
the battle: now they climb aloft no more.
Nor cast the dead from the
windows; but they raise a rampart of war,
And its stones are the fallen
East-folk, and no lowly wall is that.
Therein was Gunnar the mighty:
on the shields of men he sat,
And the sons of his people
hearkened, for his hand through the
harp-strings ran,
And he sang in the hall of
his foeman of the Gods and the making of
man,
And how season was sundered
from season in the days of the fashioning,
And became the Summer and
Autumn, and became the Winter and Spring;
He sang of men’s hunger
and labour, and their love and their breeding
of broil,
And their hope that is fostered
of famine, and their rest that is
fashioned of toil:
Fame then and the sword he