war-shields drave
While the white swords tossed about him, and that archer’s skull he
clave
Whom Atli had bought in the Southlands for many a pound of gold;
And the dark-skinned fell upon Gunnar and over his war-shield rolled
And cumbered his sword for a season, and the many blades fell on,
And sheared the cloudy helm-crest and rents in his hauberk won,
And the red blood ran from Gunnar; till that Giuki’s sword outburst,
As the fire-tongue from the smoulder that the leafy heap hath nursed,
And unshielded smote King Gunnar, and sent the Niblung song
Through the quaking stems of battle in the hall of Atli’s wrong:
Then he rent the knitted war-hedge till by Hogni’s side he stood,
And kissed him amidst of the spear-hail, and their cheeks were wet
with blood.
Then on came the Niblung bucklers,
and they drave the East-folk home
As the bows of the oar-driven
long-ship beat off the waves in foam:
They leave their dead behind
them, and they come to the doors and the
wall,
And a few last spears from
the fleeing amidst their shield-hedge fall:
But the doors clash to in
their faces, as the fleeing rout they drive,
And fain would follow after;
and none is left alive
In the feast-hall of King
Atli, save those fishes of the net,
And the white and silent woman
above the slaughter set.
Then biddeth the heart-wise
Hogni, and men to the windows climb,
And uplift the war-grey corpses,
dead drift of the stormy time,
And cast them adown to their
people: thence they come aback and say
That scarce shall ye see the
houses, and no whit the wheel-worn way
For the spears and shields
of the Eastlands that the merchant city
throng:
And back to the Niblung burg-gate
the way seemed weary-long.
Yet passeth hour on hour,
and the doors they watch and ward,
But a long while hear no mail-clash,
nor the ringing of the sword;
Then droop the Niblung children,
and their wounds are waxen chill,
And they think of the Burg
by the river, and the builded holy hill,
And their eyes are set on
Gudrun as of men who would beseech;
But unlearned are they in
craving and know not dastard’s speech.
Then doth Giuki’s first-begotten
a deed most fair to be told,
For his fair harp Gunnar taketh,
and the warp of silver and gold;
With the hand of a cunning
harper he dealeth with the strings,
And his voice in their midst
goeth upward, as of ancient days he sings,
Of the days before the Niblungs,
and the days that shall be yet;
Till the hour of toil and
smiting the warrior hearts forget,
Nor hear the gathering foemen,
nor the sound of swords aloof:
Then clear the song of Gunnar
goes up to the dusky roof;
And the coming spear-host
tarries, and the bearers of the woe
Through the cloisters of King
Atli with lingering footsteps go.