For no meat there they linger,
and they tarry for no sleep,
But aloft to the golden saddles
those Giuki’s children leap,
And forth from the side of
the sea-flood they ride the mirk-wood’s
ways,
Loud then is the voice of
King Hogni and he sets forth Atli’s praise,
As they ride through the night
of the tree-boughs till the earthly
night prevails,
And along the desert sea-strand
the wind of ocean wails.
There none hath tethered the
dragons, or inboard handled the oars,
And the tide of the sea cometh
creeping along the stranger-shores,
Till those golden dragons
are floated, and their unmanned oars awash
In the sandy waves of the
shallows, from stem to tiller clash:
Then setteth a wind from the
shore, and the night is waxen a-cold,
And seaward drift the long-ships
with their raiment and vessels of
gold,
And their Gods with mastery
carven: and who knoweth the story to tell,
If their wrack came ever to
shoreward in some place where fishers
dwell,
Or sank in midmost ocean,
and lay on the sea-floor wan
Where the pale sea-goddess
singeth o’er the bane of many a man?
Atli speaketh with the Niblungs.
Three days the Niblung warriors
the ways of the mirk-wood ride
Till they come to a land of
cities and the peopled country-side,
And the land’s-folk
run from their labour, and the merchants throng
the street
And the lords of many a city
the stranger kings would meet.
But nought will the Niblungs
tarry; swift through Atli’s weal they
wend,
For their hearts are exceeding
eager for their journey’s latter end.
Three days they ride that
country, and many a city leave,
But the fourth dawn mighty
mountains by the inner sea upheave.
Then they ride a little further,
and Atli’s burg they see
With the feet of the mountains
mingled above the flowery lea,
And yet a little further,
and lo, its long white wall,
And its high-built guarded
gateways, and its towers o’erhung and tall;
And ever all along them the
glittering spear-heads run,
As the sparks of the white
wood-ashes when the cooking-fire is done.
Then they look to the right
and the left hand, and see no folk astir,
And no reek from the homestead
chimneys; and no toil of men they hear:
But the hook hangs lone in
the vineyard, and the scythe is lone in the
hay,
The bucket thirsts by the
well-side, the void cart cumbers the way.
Then doubt on the war-host
falleth, and they think: Well were we then,
When once we rode in the Westland
and saw the brown-faced men
Peer through the hawthorn
hedges as the Niblung host went by.
Yet they laugh and make no
semblance of any fear drawn nigh.
Yea, Knefrud looked upon them,
and with chilly voice he spake: