“Thou hast spoken well,”
said Gudrun, “let us tarry now no whit;
For wise in the world is the
woman, and knoweth the ways of it.”
So they make the yoke-beasts
ready, and dight the wains for the way,
And the maidens gather together,
and their bodies they array,
And gird the laps of the linen,
and do on the dark-blue gear,
And bind with the leaves of
summer the wandering of their hair:
Then they drive by dale and
acre, o’er heath and holt they wend,
Till they come to the land
of the waters, and the lea by the
woodland’s
end;
And there is the burg of Brynhild,
the white-walled house and long,
And the garth her fathers
fashioned before the days of wrong.
So fare their feet on the
earth by the threshold of the Queen,
And Brynhild’s damsels
abide them, for their goings had been seen;
And the mint and the blossomed
woodruff they strew before their feet,
And their arms of welcome
take them, and they kiss them soft and sweet,
And they go forth into the
feast-hall, the many-pillared house;
Most goodly were its hangings
and its webs were glorious
With tales of ancient fathers,
and the Swans of the Goths on the sea,
And weaponed Kings on the
island, and great deeds yet to be;
And the host of Odin’s
Choosers, and the boughs of the fateful Oak,
And the gush of Mimir’s
Fountain, and the Midworld-Serpent’s yoke.
So therein the maidens enter,
but Gudrun all out-goes,
As over the leaves of the
garden shines the many-folded rose:
Amidst and alone she standeth;
in the hall her arms shine white,
And her hair falls down behind
her like a cloak of the sweet-breathed
night,
As she casts her cloak to
the earth, and the wind of the flowery tide
Runs over her rippling raiment
and stirs the gold at her side.
But she stands and may scarce
move forward, and a red flush lighteth
her face
As her eyes seek out Queen
Brynhild in the height of the golden place.
But lo, as a swan on the sea
spreads out her wings to arise
From the face of the darksome
ocean when the isle before her lies,
So Brynhild arose from her
throne and the fashioned cloths of blue
When she saw the Maid of the
Niblungs, and the face of Gudrun knew;
And she gathers the laps of
the linen, and they meet in the hall,
they twain,
And she taketh her hands in
her hands and kisseth her sweet and fain:
And she saith: “Hail,
sister and queen! for we deem thy coming kind:
Though forsooth the hall of
Brynhild is no weary way to find:
How fare the kin of the Niblungs?
is thy mother happy and hale,
And the ancient of days, thy
father, the King of all avail?”