“Any news of the handsome Mr. Daker? It strikes me, dear Emmy, ’Uncle Sharp’ didn’t send him up from Maidstone with a letter of introduction to his niece for nothing.
“Your
affectionate friend,
“CARRIE
C.”
CHAPTER VIII.
“OH, YES!” AND “ALL RIGHT!”
Lucy was privileged to read the following:—
Miss Carrie Cockayne to Miss Emily Sharp.
“Rue Millevoye, Paris.
“MY DEAREST EMMY,—I should certainly not venture to offer any remarks on taste to you, my love, under ordinary circumstances. But I am provoked. I have passed a severe round of soirees of every description. Jaded with the fantastic activities of a fancy-dress genteel riot, I have been compelled to respond to the intimation of the Vicomtesse de Bois de Rose, that “on sautera”. I have jumped with the rest. I have half killed myself with sirops, petit-fours, those microscopic caricatures of detestable British preparation—sandwiches (pronounced sonveetch), bouillon, and chocolate, in the small hours; ices in tropical heats; foie-gras and champagne about two hours after healthy bedtime, and tea like that which provoked old Lady Gargoyle to kick over the tea-table in her boudoir—in her eightieth year, too. The Gargoyles (I shall have much to tell you about them when we meet) were always an energetic race; and I feel the blood tingling in me while my eye wanders over the impertinences of the French chroniqueurs, when they are pleased to be merry at the expense of la vieille Angleterre. I hold I am right; am I not?—that when even a chroniqueur—that smallest of literary minnows—undertakes to criticize a foreign nation, at least the equal of his own, he should start with some knowledge of its language, history, manners, and customs. But what do we find? The profoundest ignorance of the rudiments of English. The special correspondent sent to London by the Figaro to