[Illustration: Hanging in the air above the middle of the stream]
[Illustration: These small parks give Savannah a quality which differentiates it from all other American cities]
[Illustration: The Thomas House in Franklin Square in which Lafayette was entertained]
[Illustration: You will see them having tea, and dancing under the palm fronds of the cocoanut grove, when the electric lights begin to glow in the luminous semi-tropical twilight]
[Illustration: Cocktail hour at The Breakers]
[Illustration: Nowhere is the sand more like a deep warm dust of yellow gold; nowhere is there a margin of the earth so splashed with spots of brilliant color; nowhere is water less like water, more like a flowing waste of liquid emeralds and sapphires edged with a thousand gleaming flouncing strings of pearls]
[Illustration: The couples on the platform were “ragging,” their shoulders working like the walking-beams of side-wheelers]
[Illustration: Harness held together by that especial Providence which watches over negro mendings]
[Illustration: It was a very jolly fair, with the usual lot of barkers and the usual gaping crowd]
[Illustration: The mysterious old Absinthe House, founded 1799]
[Illustration: St. Anthony’s Garden, where duels originating at the quadroon balls were fought]
[Illustration: Courtyard of the old Orleans Hotel]
[Illustration: The little lady who sits behind the desk is more than ninety-five years old, and came to New Orleans as the bride of Antoine]
[Illustration: The lights are always lowered at Antoine’s when the spectacular Cafe Boulot Diabolique is served]
[Illustration: Passing between the brilliantly illuminated buildings, under festoons of electric lights the Mardi Gras parades, with their floats, their bands, their torch-bearers, their masked figures, are glorious sights for children from eight to eighty years of age]
* * * * *
Transcriber’s Notes.
Page 82: changed “Ridgleys”
to “Ridgelys” (of present
Ridgelys)
Page 83: changed “her
serious, eyes” to “her serious
eyes”
Page 138: Added missing
word “we” (said as we were about
to leave)
Page 161: removed hyphen
from “one-course” (prescribed
one course)
Page 169: changed “not” to “now” (now know that I did)
Page 172: added missing
quotation mark (such a long
telegram.”)
Page 209: changed “Virgina”
to “Virginia” (in Virginia,
save,)
Page 217: changed “it” to “in” (harm in it)
Page 217: added missing quotation
mark (raised with
niggers around him."”)
Page 245: removed superfluous
quotation marks from end
of two lines (Yass, Jedge, drunk. Always
drunk.)
(he come so fast he untook the do’
off’n
de hinges; den ’e begins—“)