Among the kerseys blue; and
I said,
“Who is it, Babette,
with lifted head,
“And the startled look,
possessed and strange,
Under the paint—secure
from change?”
“Ah, ’Sieur Jean,
do ye not ken
Of the eerie folk of Bareau
Fen?”
I blenched, and she knew too
well I wist
The fearsome fate of the goblin
tryst.
“The street is a cruel
home, ’Sieur Jean,
But a weird uncanny drives
her on.
“’Tis a bitter
tale for Christian folk,
How once she dreamed, and
how she woke.”
“Ay, ay!” I passed
and reached the spring
Where the poplars kept their
whispering,
Hid for an hour in the shade,
In the rank marsh grass of
a tiny glade.
There crossed the moor from
the town afar,
In kirtle of white and cinnabar,
A wanderer on that plain of
tears,
Bowed with a burden not of
the years,
As one that goeth sorrowing
For many an unforgotten thing.
To the crystal well as the
sun drew low
There came that harridan of
woe.
She stooped to drink; I heard
her cry:
“Ah, God, how tired
out am I!
“I called him by the
dearest name
A girl may call; I have my
shame.
“‘Yet death is
crueller than life,’
Once they said, ‘for
all the strife.’
“And so I lived; but
the wild will,
Broken and bitter, drives
to ill.
“And now I know, what
no one saith,
That love is crueller than
death.
“How I did love him!
Is love too high,
My God, for such lost folk
as I?”
Her tears went down to the
grass by the well,
In that passion of grief,
and where they fell
Windflowers trembled pale
and white.
A craven I crept away from
the sight;
And turned me home to St.
Louis’ Hall,
Where the sunflowers burn
by the eastern wall.
The vesper frankincense that
day
Rose to the rafters and melted
away,
And was no more than a cloud
that stirs
Among the spires of Norway
firs.
And I said, “The holy
solitude
Of the hoary crypt and the
wild green wood
“Are one to the God
I have never known,
Whose kingdom has neither
bourn nor throne.”
V
Now I am old, and the years
delay;
But I know, I know, there
will come a day,—
When April is over the Norland
town.
And the loosened brooks from
the hills go down,
When tears have quenched the
sorrow of time,—
Wherein the earth shall rebuild
her prime,
And the houses of dark be
overthrown;
When the goblin maids shall
love their own,—
Their arms forever unlaced
from their hold
Of the earls of the sea on
that alien wold,—