Tum Manlius orator animos populi ita confirmavit:—“Magnam calamitatem accepimus. Oppida nostra a Cimbris Teutonibusque capiuntur, agricolae interficiuntur, agri vastantur, copiae barbarorum Romae adpropinquant. Itaque, nisi novis animis proelium novum faciemus et Germanos ex patria nostra sine mora agemus, erit nulla salus feminis nostris liberisque. Servate liberos! Servate patriam! Antea superati sumus quia imperatores nostri fuerunt infirmi. Nunc Marius, clarus imperator, qui iam multas alias victorias reportavit, legiones ducet et animos nostros terrore Cimbrico liberare maturabit.”
Marius tum in Africa bellum gerebat. Sine mora ex Africa in Italiam vocatus est. Copias novas non solum toti Italiae sed etiam provinciis sociorum imperavit.[2] Disciplina autem dura laboribusque perpetuis milites exercuit. Tum cum peditibus equitibusque, qui iam proelio studebant, ad Germanorum castra celeriter properavit. Diu et acriter pugnatum est.[3] Denique barbari fugerunt et multi in fuga ab equitibus sunt interfecti. Marius pater patriae vocatus est.
[Footnote 1: About the year 100 B.C. the Romans were greatly alarmed by an invasion of barbarians from the north known as Cimbri and Teutons. They were traveling with wives and children, and had an army of 300,000 fighting men. Several Roman armies met defeat, and the city was in a panic. Then the Senate called upon Marius, their greatest general, to save the country. First he defeated the Teutons in Gaul. Next, returning to Italy, he met the Cimbri. A terrible battle ensued, in which the Cimbri were utterly destroyed; but the terror Cimbricus continued to haunt the Romans for many a year thereafter.]
[Footnote 2: He made
a levy (of troops) upon, imperavit\ with
the acc. and the dat.]
[Footnote 3: Cf. Sec. 200. II. 2.]
LESSON XLIII
THE THIRD DECLENSION : I-STEMS
[Special Vocabulary]
animal, anima:lis (-ium[A])\, n., _animal_
avis, avis (-ium)\, f., bird
(aviation)
caede:s, caedis (-ium)\, f., _slaughter_
calcar, calca:ris (-ium), n., _spur_
ci:vis, ci:vis (-ium)\, m. and f.,
citizen (civic)
clie:ns, clientis (-ium)\, m., _retainer,
dependent_ (client)
fi:nis, fi:nis (-ium)\, m., end,
limit (final);
plur., country, territory
hostis, hostis (-ium)\, m. and f.,
_enemy_ in war (hostile).
Distinguish from inimi:cus\,
which means a personal enemy
ignis, ignis (-ium)\, m., _fire_ (ignite)
i:nsigne, i:nsignis (-ium)\, n. decoration,
badge (ensign)
mare, maris (-ium[B])\, n., _sea_ (marine)
na:vis, na:vis (-ium)\, f., ship
(naval);
na:vis longa\, _man-of-war_
turris, turris (-ium)\, f., tower
(turret)
urbs, urbis (-ium)\, f., _city_ (suburb).
An urbs\ is larger than an
oppidum\.