As her strength grew less, I lifted her from the ground; her emaciated form hung over my arm, her sunken cheek rested on my breast; in a sepulchral voice she murmured:—“This is the end of love!—Yet not the end!”— and frenzy lent her strength as she cast her arm up to heaven: “there is the end! there we meet again. Many living deaths have I borne for thee, O Raymond, and now I expire, thy victim!—By my death I purchase thee— lo! the instruments of war, fire, the plague are my servitors. I dared, I conquered them all, till now! I have sold myself to death, with the sole condition that thou shouldst follow me—Fire, and war, and plague, unite for thy destruction—O my Raymond, there is no safety for thee!”
With an heavy heart I listened to the changes of her delirium; I made her a bed of cloaks; her violence decreased and a clammy dew stood on her brow as the paleness of death succeeded to the crimson of fever, I placed her on the cloaks. She continued to rave of her speedy meeting with her beloved in the grave, of his death nigh at hand; sometimes she solemnly declared that he was summoned; sometimes she bewailed his hard destiny. Her voice grew feebler, her speech interrupted; a few convulsive movements, and her muscles relaxed, the limbs fell, no more to be sustained, one deep sigh, and life was gone.
I bore her from the near neighbourhood of the dead; wrapt in cloaks, I placed her beneath a tree. Once more I looked on her altered face; the last time I saw her she was eighteen; beautiful as poet’s vision, splendid as a Sultana of the East—Twelve years had past; twelve years of change, sorrow and hardship; her brilliant complexion had become worn and dark, her limbs had lost the roundness of youth and womanhood; her eyes had sunk deep,
Crushed and o’erworn,
The hours had drained her blood, and filled
her brow
With lines and wrinkles.
With shuddering horror I veiled this monument of human passion and human misery; I heaped over her all of flags and heavy accoutrements I could find, to guard her from birds and beasts of prey, until I could bestow on her a fitting grave. Sadly and slowly I stemmed my course from among the heaps of slain, and, guided by the twinkling lights of the town, at length reached Rodosto.