at the soil, at the clumps of crested dog’s-tail
and stray blades of succulent darnel; I force my attention
on a toadstool, whose soft and lowly head gleams sickly
white in the moonbeams. I glance from it to a
sleeping close-capped dandelion, from it to a thistle,
from it again to a late bush vetch, and then, willy-nilly,
to the accursed elm. My God! What a change.
It wasn’t like that when I passed it at noon.
It was just an ordinary tree then, but now, now—and
what is that—that sinister bundle—suspended
from one of its curling branches? A cold sweat
bursts out on me, my knees tremble, my hair begins
to rise on end. Swinging round, I am about to
rush away—blindly rush away—hither,
thither, anywhere—anywhere out of sight
of that tree and of all the hideous possibilities it
promises to materialize for me. I have not taken
five strides, however, before I am pulled sharply
up by the sounds of horse’s hoofs—of
hoofs on the hard gravel, away in the distance.
They speedily grow nearer. A horse is galloping,
galloping towards me along the broad carriage drive.
Nearer, nearer and nearer it comes! Who is it?
WHAT is it? A deadly nausea seizes me, I swerve,
totter, reel, and am only prevented from falling by
the timely interference of a pine. The concussion
with its leviathan trunk clears my senses. All
my faculties become wonderfully and painfully alert.
I would give my very soul if it were not so—if
I could but fall asleep or faint. The sound of
the hoofs is very much nearer now, so near indeed
that I may see the man—Heaven grant it may
be only a man after all—any moment.
Ah! my heart gives a great sickly jerk. Something
has shot into view. There, not fifty yards from
me, where the road curves, and the break in the foliage
overhead admits a great flood of moonlight. I
recognize the “thing” at once; it’s
not a man, it’s nothing human, it’s the
picture I know so well and dread so much, the portrait
of Horace Wimpole, that hangs in the main hall—and
it’s mounted on a coal-black horse with wildly
flying mane and foaming mouth. On and on they
come, thud, thud, thud! The man is not dressed
as a rider, but is wearing the costume in the picture—i.e.
that of a macaroni! A nut! More fit for
a lady’s seminary than a fine, old English mansion.
“Something beside me rustles—rustles angrily, and I know, I can feel, it is the bundle on the branch—the ghastly, groaning, creaking, croaking caricature of Sir Algernon. The horseman comes up to me—our eyes meet—I am looking in those of a dead—of a long since dead man—my blood freezes.
“He flashes past me—thud, thud, thud! A bend in the road, and he vanishes from sight. But I can still hear him, still hear the mad patter of his horse’s hoofs as they bear him onward, lifeless, fleshless, weightless, to his ancient home. God pity the souls that know no rest.
“How I got back to the house I hardly know. I believe it was with my eyes shut, and I am certain I ran all the way.