HOGAN NOMENCLATURE
qo[.g]an [)i]l’tc[)i]’n ceza’—conical
hut; probably from sinil,
a plural article pronoun; ts[)i]n,
a timber; and ceza’, a point.
qo[.g]an c[)i]tcoli—round, inclosed
hut. Both this term and the
preceding are used to designate the ordinary
dwelling hut, but the
former is more commonly used.
qaa’a—east.
cacaa—south.
i[ng]i[ng]a—west.
naqokos—north.
nani—flat, bevel.
iiai—vertical.
h[)i]’nia’—slanting.
nanaai—a long straight object, as a timber.
cacaace naai—south timber.
}
i[ng]i[ng]ace naai—west
timber. } The (five) principal
naqokosce naai—north
timber. } timbers composing the frame,
tci[ng][)e]cince naai—
} collectively called—
doorway timbers
(two). }
tsaci—frame. Sometimes these timbers are called—
cacaadje naai, i[ng]i[ng]adje naai,
etc. ce means “here,” or
“brought here;” dje
means “there” or “set there.”
The western timber
is also specially designated—
bigidje nolkac, brought together into it; an
allusion to its function
as the main support of the frame, as the
other two timbers rest within
its spreading fork. The two doorway
timbers are also designated as
north or south timber respectively.
They are also called—
tci[ng][)e]cin b[)i]n[)i]n[)i]’li, those
in place at the doorway
passage.
ceza’—a point; the forked apex.
l’ejca—the ground; the floor.
bituca—surrounding projection; the
ledge or undisturbed margin of the
floor area.
tci[ng][)e]cin—the road there; the
doorway. This term appears to
mean “the road there” to the
east—that is, to tci[ng]hanoai, the
sun. The word tci[ng] also
means day.
tci[ng][)e]cin s[)i]lai—the uprights
of the door frame. They are
also called—
tci[ng]ecin iai—but this, strictly speaking, means one upright.
s[)i]lai, or s[)i]lai—a pair.
tci[ng][)e]cin s[)i]lai nanaai—doorway-post
horizontal timber; the
lintel.