She walked a few paces down the road, not in the direction she intended to go certainly, but she was too shaken for the moment to notice which way she took, and was only actuated by a desire to get away and put an end to a scene. The movement and the words were not without effect; the two women, a good deal astonished, obeyed automatically, and, picking up the burdens they had set down, trudged on their way, not realising for some time how much offended they were at the curt behaviour of the “mad English.” The children by this time had ceased staring and returned to their play; the waggoner, muttering some surly words, drove on. Julia sat on the bank by the roadside, and tried to brush the dust from her dress. The Englishman, after making some parting remarks to the waggoner, this time in Dutch, though still in the quiet, drawling voice which was much at variance with the language, had gone to pick up the basket. She wished she had thanked him for his timely assistance when she first scrambled to her feet, and gone on at once, then she could have done this necessary sitting down when he was out of sight, and come back for the stupid basket when she remembered it. But now she would have to thank him formally, and perhaps explain things, and say expressly that she was not hurt, and this while she was shaken and dusty. Mercifully he was English, and so would not expect much; she looked at his back with satisfaction. He was scarcely as tall as many Hollanders, but very differently built. To Julia, looking at him rather stupidly, his proportions, like his clothes, appeared very nearly perfect after those she had been used to seeing lately. When he turned and she saw for the first time his face, she was not very much surprised, though really it was surprising that Rawson-Clew should still be hereabouts.
Their eyes met in mutual recognition. Afterwards she wondered why she did not pretend to be Dutch, it ought to have been possible; he had only seen her once before, and her knowledge of the language was much better than his. And even if he had not been deceived, he would have been bound to acquiesce to her pretence, had she persisted in it. But she did not think of it before their mutual recognition had made it too late.
“I hope you are not hurt,” he said, as he crossed the road with the basket.
“No,” she answered, “thanks to you—”
But he, evidently sharing her dislike for a fuss, was even more anxious than she not to dwell on that, and dismissed the subject quickly. He began to wipe the bottom of the basket, from which soup was dripping, talking the while of the carelessness of continental drivers and the silliness of children of all nations, perhaps to give her time to recover.
She agreed with him, and then repeated her thanks.
He again set them aside. “It’s nothing,” he said; “I am glad to have had the opportunity, especially since it also gives me the opportunity of offering you some apology for an unfortunate misunderstanding which arose when last I saw you. You must feel that it needs an apology.”