Jacob Grimm. Gedichte des Mittelalters auf Koenig
Friedrich I., den
Staufer.
Berlin. 1843.
H. Hagen. Carmina Medii Aevi Max. Part. Inedita. Bern. 1877.
F. Novati. Carmina Medii Aevi. Firenze. 1883.
Mone. Anzeiger, vii.
W. Mueldener. Die Zehn Gedichte von Walther von Lille. Hannover. 1859,
Champollion-Figeac. Hilarii Versus et Ludi. Paris. 1838.
Gaudeamus. Leipzig. 1879.
Carmina Clericorum. Heilbronn. 1880.
A.P. Von Baernstein. Carmina Burana Selecta.
1880.
—— Ubi sunt qui ante
nos? Wuertzburg. 1881.
Giesebrecht. Die Vaganten. Allg. Monatscrift fuer W. und K. 1853.
O. Hubatsch. Die Lateinischen Vagantenlieder. Goerlitz. 1870.
A. Bartoli. I Precursori del Rinascimento, Firenze. 1876.
Allgemeines Deutsches Commersbuch.
TABLE OF SONGS TRANSLATED IN THIS VOLUME.
N.B.—In order to facilitate the comparison between my translations and the originals, I have made the following table. The first column gives the number of the song and the second the page in this book; the third column gives the beginning of each song in English; the fourth gives the beginning of each song in Latin. The references in the fifth column are to the little anthology called Gaudeamus (Leipzig, Teubner, 1879); those in the sixth column are to the printed edition of the Benedictbeuern Codex, which goes by the title of Carmina Burana (Stuttgart, auf Kosten das Literarischen Vereins, Hering & Co. printers, 1847).
+------------------------------------------------------
-------------+ |No.|Page.| English. | Latin. |Gaud.|Car. | | | | | | |Bur. | +---+-----+------------------------+--------------------+---
--+-----+ | | | | |Page |Page | | 1 | 42 | At the mandate | Cum in orbem | 3 | 251 | | 2 | 47 | Once, it was | Olim nostrum | 6 | .. | | 3 | 50 | I a wandering | Exul ego | 178 | 50 | | 4 | 52 | We in our | Nos vagabunduli | 195 | .. | | 5 | 55 | Boiling in my | Aestuans | 34 | 67 | | 6 | 63 | Spring is coming | Ver redit | 88 | 178 | | 7 | 64 | These hours of | Tempus est | 100 | 211 | | 8 | 66 | Take your pleasure | Congaudentes | 90 | 166 | | 9 | 67 | Winter’s untruth | Vetus error | 86 | .. | |10 | 68 | Winter, now | Cedit hiems | 85 | 177 | |11 | 69 | Now the fields | Jam jam virent | 89 | 184 | |12 | 70 | Spring returns | Ecce gratum | 84 | 83 | |13 | 71 | Vernal hours | Vernum tempus | 81 | .. | |14 | 72 | Hail thou | Salve ver | .. | 193 |