All I care for is to play,
Gaze upon my treasure,
Now and then to touch her
hand,
Kiss in modest
measure;
But the fifth act of love’s
game,
Dream not of that
pleasure!
For to touch the bloom of
youth
Spoils its frail
complexion;
Let the young grape gently
grow
Till it reach
perfection;
Hope within my heart doth
glow
Of the girl’s
affection.
Sweet above all sweets that
are
’Tis to
play with Phyllis;
For her thoughts are white
as snow,
In her heart no
ill is;
And the kisses that she gives
Sweeter are than
lilies.
Love leads after him the gods
Bound in pliant
traces;
Harsh and stubborn hearts
he bends,
Breaks with blows
of maces;
Nay, the unicorn is tamed
By a girl’s
embraces.
Love leads after him the gods,
Jupiter with Juno;
To his waxen measure treads
Masterful Neptune
O!
Pluto stern to souls below
Melts to this
one tune O!
Whatsoe’er the rest
may do,
Let us then be
playing:
Take the pastime that is due
While we’re
yet a-Maying;
I am young and young are you;
’Tis the
time for playing.
Up to this time, the happiness of love returned and satisfied has been portrayed. The following lyric exhibits a lover pining at a distance, soothing his soul with song, and indulging in visions of happiness beyond his grasp—[Greek: eidolois kalleus kopha chliainomenos], as Meleager phrased it on a similar occasion.
LOVE LONGINGS.
No. 38.
With song I seek my fate to cheer,
As doth the swan when death draws near;
Youth’s roses from my cheeks retire,
My heart is worn with fond desire.
Since care and woe increase and grow, while
light burns low,
Poor wretch I die!
Heigho! I die, poor wretch I die!
Constrained to love, unloved; such luck have I!
If she could love me whom I love,
I would not then exchange with Jove:
Ah! might I clasp her once, and drain
Her lips as thirsty flowers drink rain!
With death to meet, his welcome greet, from
life retreat,
I were full fain!
Heigho! full fain, I were full fain,
Could I such joy, such wealth of pleasure gain!
When I bethought me of her breast,
Those hills of snow my fancy pressed;
Longing to touch them with my hand,
Love’s laws I then did understand.
Rose of the south, blooms on her mouth; I felt
love’s drouth
That mouth to kiss!
Heigho! to kiss, that mouth to kiss!
Lost in day-dreams and vain desires of bliss.
The next is the indignant repudiation by a lover of the calumny that he has proved unfaithful to his mistress. The strongly marked double rhymes of the original add peculiar vehemence to his protestations; while the abundance of cheap mythological allusions is emphatically Goliardic.