The two workmen were so frightened that they ran up the ladder by which we had descended from the trap-door; but seeing that nothing more happened, they were easily induced to return.
Meanwhile I had opened the tablet: it was bound in a plain red leather, with a silver clasp; it contained but one sheet of thick vellum, and on that sheet were inscribed, within a double pentacle, words in old monkish Latin, which are literally to be translated thus:—“On all that it can reach within these walls—sentient or inanimate, living or dead—as moves the needle, so work my will! Accursed be the house, and restless be the dwellers therein.”
We found no more. Mr J—— burnt the tablet and its anathema. He razed to the foundations the part of the building containing the secret room with the chamber over it. He had then the courage to inhabit the house himself for a month, and a quieter, better-conditioned house could not be found in all London. Subsequently he let it to advantage, and his tenant has made no complaints.
But my story is not yet done. A few days after Mr J—— had removed into the house, I paid him a visit. We were standing by the open window and conversing. A van containing some articles of furniture which he was moving from his former house was at the door. I had just urged on him my theory that all those phenomena regarded as supermundane had emanated from a human brain; adducing the charm, or rather curse, we had found and destroyed in support of my philosophy. Mr J—— was observing in reply, “That even if mesmerism, or whatever analogous power it might be called, could really thus work in the absence of the operator, and produce effects so extraordinary, still could those effects continue when the operator himself was dead? and if the spell had been wrought, and, indeed, the room walled up, more than seventy years ago, the probability was, that the operator had long since departed this life”; Mr J——, I say, was thus answering, when I caught hold of his arm and pointed to the street below.