But beyond all the rest, none could compare in fear and astonishment with the cruel young maid affected by Anastasio, who both saw and observed all with a more inward apprehension, knowing very well that the moral of this dismal spectacle carried a much nearer application to her than any other in the company. For now she could call to mind how unkind and cruel she had shown herself to Anastasio, even as the other gentlewoman formerly did to her lover, still flying from him in great contempt and scorn, for which she thought the bloodhounds also pursued her at the heels already, and a sword of vengeance to mangle her body. This fear grew so powerful upon her, that to prevent the like heavy doom from falling on her, she studied, and therein bestowed all the night season, how to change her hatred into kind love, which at the length she fully obtained, and then purposed to procure in this manner: Secretly she sent a faithful chambermaid of her own to greet Anastasio on her behalf, humbly entreating him to come see her, because now she was absolutely determined to give him satisfaction in all which, with honour, he could request of her. Whereto Anastasio answered that he accepted her message thankfully, and desired no other favour at her hand but that which stood with her own offer, namely, to be his wife in honourable marriage. The maid knowing sufficiently that he could not be more desirous of the match than her mistress showed herself to be, made answer in her name that this motion would be most welcome to her.
Hereupon the gentlewoman herself became the solicitor to her father and mother, telling them plainly that she was willing to be the wife of Anastasio; which news did so highly content them, that upon the Sunday next following the marriage was very worthily solemnised, and they lived and loved together very kindly. Thus the Divine bounty, out of the malignant enemy’s secret machinations, can cause good effects to arise and succeed. For from this conceit of fearful imagination in her, not only happened this long-desired conversion of a maid so obstinately scornful and proud, but likewise all the women of Ravenna, being admonished by her example, grew afterward more tractable to men’s honest motions than ever they showed themselves before. And let me make some use hereof, fair ladies, to you not to stand over-nicely conceited of your beauty and good parts when men solicit you with their best services. Remember then this disdainful gentlewoman, but more especially her, who being the death of so kind a lover was therefore condemned to perpetual punishment, and he made the minister thereof whom she had cast off with coy disdain, from which I wish your minds to be free, as mine is ready to do you any acceptable service.
V
TEIG O’KANE AND THE CORPSE
[Translated from the Irish]
By Dr DOUGLAS HYDE