Tsarpi:
He haunts the camp
And leaves me much alone; yet I can pass
The time of absence not unhappily,
If I but know the time of his return.
An hour of moonlight yet! Khamma,
my mirror!
These curls are ill arranged, this veil
too low,—
So,—that is better, careless
maids! Withdraw,—
But warn me if your master should appear.
Khamma:
Mistress, have no concern; for when we
hear
The clatter of his horse along the street,
We’ll run this way and lead your
dancers down
With song and laughter,—you
shall know in time.
[Exeunt KHAMMA and NUBTA, laughing. TSARPI descends the steps.]
Tsarpi:
My guest is late; but he will surely come!
Hunger and thirst will bring him to my
feet.
The man who burns to drain the cup of
love,—
The priest whose greed of glory never
fails,—
Both, both have need of me, and he will
come.
And I,—what do I need?
Why everything
That helps my beauty to a higher throne;
All that a priest can promise, all a man
Can give, and all a god bestow, I need:
This may a woman win, and this will I.
[Enter REZON quietly from the shadow of the trees. He stands behind TSARPI and listens, smiling, to her last words. Then he drops his mantle of leopard-skin, and lifts his high-priest’s rod of bronze, shaped at one end like a star, at the other like a thunderbolt.]
Rezon:
Tsarpi!
Tsarpi:
The mistress of
the house of Naaman
Salutes the keeper of the House of Rimmon.
[She bows low before him.]
Rezon:
Rimmon receives you with his star of peace;
[He lowers the star-point of the rod, which glows for a moment with rosy light above her head.]
And I, his chosen minister, kneel down
Before your regal beauty, and implore
The welcome of the woman for the man.
Tsarpi: [Giving him her hand, but holding
off his embrace.]
Thus Tsarpi welcomes Rezon! Nay,
no more!
Till I have heard what errand brings you
here
By night, within the garden of the man
Who hates you most and fears you least
in all Damascus.
Rezon: [Rising, and speaking angrily.]
Trust me, I repay his scorn
With double hatred,—Naaman,
the man
Whom the King honours and the people love,
Who stands against the nobles and the
priests,
Against the oracles of Rimmon’s
House,
And cries, “We’ll fight to
keep Damascus free!”
This powerful fool, this impious devotee
Of liberty, who loves the city more
Than he reveres the city’s ancient
god:
This frigid husband who sets you below
His dream of duty to a horde of slaves:
This man I hate, and I will humble him.