Mafulu. Kambisa. Sikube. Kabana. Korona.
Adze so so
cho — itau Arm, hand
— ia ia ia
ya Belly ombo hombo —
habe obo Bird nembe neba
membe — nebe Cassowary
plume — wasa vasa
— — Child, son
me, ese isa me ese isia
Club gilise hadufa adufa, —
hadoga
girishia
Dog oi hu hu, fu hoa
ho Ear yangolo gadoro gaderu
gadero i Eye i i
i e yago Forest —
— bu = garden —
bu Father ba —
— ba ba Fire
oki uki okia okia
oke Foot soge siga suku
suge sogo Go gege —
henga inga hego Ground
bu, fa hoa bu = garden —
fa Hair, head ade ha ha
ha ha House e e
— e e Knife
indi indi indi —
— Leaf tu idu
itu idu utu Lip, mouth ude
uba ude ude uau Moon
one hama —
hama hoana Navel kombolu kumburu
— habera = koboro
belly
Nose unge unga hunge unuga
unga Pig ovo —
obu — o’o
Rain yangose — iangushe
iangose yagosa Smoke iso iso
ishio — isoa Stone
bute io —
io butia Sun, day eve ewuri
— evurima eurima Sugar-cane
— teba tebe —
— Taro munde munda
mude — mude Thigh
mude muda mude —
mude Tongue usese asisino
asese asese asiesa Tooth ato
usi ado ado atu Village
e haru e —
eda Water yu iu iu
iu eu Woman amu ?mamo
= amu amu amu
mother
The numerals show similar agreements. These will be illustrated in the next section.
2. Afoa.—The Afoa vocabulary was collected by Dr. Strong in the villages on Mount Pitsoko from a Fuyuge native who spoke Afoa fluently. Dr. Strong also obtained a short vocabulary from a native who came from a village apparently on the slopes of Mount Davidson. The language is substantially the same as the Tauata or Tauatape of which Rev. Father Egedi has published a Vocabulary and Grammar. [188]