It wasn’t just an ordinary farm. There was a certain something—I think the names of the goats had a lot to do with it—Corella, Coila, Babette, Elfa, Viva, Lorine, and so on, or perhaps it was the devotion of their mistress, who expended the love and care of a very large heart on a family that I think appreciated it as far as goats are capable of appreciation. If she was a little late coming home (she had a tiny shack on one corner of the place) they would be waiting at the gate calling plaintively. There is a plaintive tone about everything a goat has to say. In his cot on the porch J—— composed some verses one morning early—I forget them except for two lines:
“The plaintive note
of a querulous goat
Over my senses seems
to float.”
Of course that was the difficulty—creatures of one kind or another do not lie abed late. Our Sabine Farm was surrounded by others and there was a neighborhood hymn to the dawn that it took us some time to really enjoy—if we ever did. Sopranos—roosters; altos—pigeons, and ducks; tenors—goats; bassos—cows, and one donkey. There was nothing missing to make a full, rich volume of sound. Of course there is no place where it is so difficult to get a long, refreshing night’s sleep as the country.
One rarely comes through any new experience with all one’s preconceived ideas intact. Our first season on the Sabine Farm shattered a number of mine. I had always supposed that a mocking-bird, like a garden, was “a lovesome thing, God wot.” Romantic—just one step below a nightingale!
There was a thicket of bamboos close to my window, and every night all the young mocking-birds gathered there to try out their voices. It was partly elocutionary and partly vocal, but almost entirely exercises—rarely did they favor me with a real song. This would go on for some time, then just as I dared to hope that lessons were over, another burst of ill-assorted trills and shrills would rouse me to fury. I kept three pairs of boots in a convenient place, and hurled them into the bamboos, paying the boys a small reward for retrieving them each morning. Sometimes, if my aim was good, a kind of wondering silence lasted long enough for me to fall asleep. There is an old song—we all know it—that runs:
“She’s sleeping
in the valley, etc., etc.,
And the mocking-bird
is singing where she lies.”
That, of course, would be impossible if the poor little thing hadn’t been dead.
By day I really enjoyed them. To sit in the garden, which smelled like a perpetual wedding, reading Lafcadio Hearn and listening to mocking-birds and linnets, would have undermined my New England upbringing very quickly, had I had time to indulge often in such a lotus-eating existence.