Amour 29
O eyes! behold your happy
Hesperus,
That luckie Load-starre of
eternall light,
Left as that sunne alone to
comfort vs,
When our worlds sunne is vanisht
out of sight.
O starre of starres! fayre
Planet mildly moouing,
O Lampe of vertue! sun-bright,
euer shyning,
O mine eyes Comet! so admyr’d
by louing,
O cleerest day-starre! neuer
more declyning.
O our worlds wonder! crowne
of heauen aboue,
Thrice happy be those eyes
which may behold thee!
Lou’d more then life,
yet onely art his loue
Whose glorious hand immortal
hath enrold thee!
O blessed fayre!
now vaile those heauenly eyes,
That I may blesse
mee at thy sweet arise.
Amour 30
Three sorts of serpents doe
resemble thee;
That daungerous eye-killing
Cockatrice,
Th’ inchaunting Syren,
which doth so entice,
The weeping Crocodile; these
vile pernicious three.
The Basiliske his nature takes
from thee,
Who for my life in secret
wait do’st lye,
And to my heart send’st
poyson from thine eye:
Thus do I feele the paine,
the cause yet cannot see.
Faire-mayd no more, but Mayr-maid
be thy name,
Who with thy sweet aluring
harmony
Hast playd the thiefe, and
stolne my hart from me,
And, like a Tyrant, mak’st
my griefe thy game.
The Crocodile,
who, when thou hast me slaine,
Lament’st
my death with teares of thy disdaine.
Amour 31
Sitting alone, loue bids me
goe and write;
Reason plucks backe, commaunding
me to stay,
Boasting that shee doth still
direct the way,
Els senceles loue could neuer
once indite.
Loue, growing angry, vexed
at the spleene,
And scorning Reasons maymed
Argument,
Straight taxeth Reason, wanting
to invent
Where shee with Loue conuersing
hath not beene.
Reason, reproched with this
coy disdaine,
Dispighteth Loue, and laugheth
at her folly,
And Loue, contemning Reasons
reason wholy,
Thought her in weight too
light by many a graine.
Reason, put back,
doth out of sight remoue,
And Loue alone
finds reason in my loue.
Amour 32
Those teares, which quench
my hope, still kindle my desire,
Those sighes, which coole
my hart, are coles vnto my loue,
Disdayne, Ice to my life,
is to my soule a fire:
With teares, sighes, and disdaine,
this contrary I proue.
Quenchles desire makes hope
burne, dryes my teares,
Loue heats my hart, my hart-heat
my sighes warmeth;
With my soules fire my life
disdaine out-weares,
Desire, my loue, my soule,
my hope, hart, and life charmeth.
My hope becomes a friend to
my desire,