To my worthy friend Mr. George Chapman, and his translated Hesiod.
Chapman;
We finde by thy past-prized fraught,
What wealth thou dost vpon
this Land conferre;
Th’olde Grecian
Prophets hither that hast brought,
Of their full words the true
interpreter:
And by thy trauell, strongly
hast exprest
The large dimensions of the
English tongue;
Deliuering them so well, the
first and best,
That to the world in Numbers
euer sung.
Thou hast vnlock’d the
treasury, wherein
All Art, and knowledge haue
so long been hidden: 10
Which, till the gracefull
Muses did begin
Here to inhabite, was to vs
forbidden.
In
blest Elizivm (in a place most fit)
Vnder that tree due to the
Delphian God,
Musaeus, and that Iliad
Singer sit,
And neare to them that noble
Hesiod,
Smoothing their rugged foreheads;
and do smile,
After so many hundred yeares
to see
Their Poems read in this farre
westerne Ile,
Translated from their ancient
Greeke, by thee; 20
Each his good Genius
whispering in his eare,
That with so lucky, and auspicious
fate
Did still attend them, whilst
they liuing were,
And gaue their Verses such
a lasting date.
Where slightly passing by
the Thespian spring,
Many long after did but onely
sup;
Nature, then fruitfull, forth
these men did bring,
To fetch deep Rowses from
Ioues plentious cup.
In
thy free labours (friend) then rest content,
Feare not Detraction,
neither fawne on Praise:
30
When idle Censure all
her force hath spent,
Knowledge can crowne
her self with her owne Baies.
Their Lines, that haue so
many liues outworne,
Cleerely expounded shall base
Enuy scorne.
Michael Drayton.
Prefixed to Book ij. of Primaleon, &c. Translated by Anthony Munday (1619).
OF THE WORKE and Translation.
If in opinion of iudiciall wit,
Primaleons_ sweet Invention well deserue:
Then he (no lesse) which hath translated it,
Which doth his sense, his forme, his phrase, obserue.
And in true method of his home-borne stile,
(Following the fashion of a French conceate)
Hath brought him heere into this famous Ile,
Where but a stranger, now hath made his seate.
He liues a Prince, and comming in this sort,
Shall to his Countrey of your fame report._
M.D.
From Annalia Dubrensia (1636).
TO MY NOBLE Friend Mr. ROBERT DOVER, on his braue annuall Assemblies vpon Cotswold.