(FROM THE GERMAN OF MOHRIKE.)
A light skiff swam on Danube’s
tide,
Where sat a bridegroom and
his bride,
He this side and
she that side.
Quoth she, “Heart’s
dearest, tell to me,
What wedding-gift shall I
give thee?”
Upward her little sleeve she
strips,
And in the water briskly dips.
The young man did the same
straightway,
And played with her and laughed
so gay.
“Ah, give to me, Dame
Danube fair,
Some pretty toy for my love
to wear!”
She drew therefrom a shining
blade,
For which the youth so long
had prayed.
The bridegroom, what holds
he in hand?
Of milk-white pearls a precious
band.
He twines it round her raven
hair;
She looked how like a princess
there!
“Oh, give to me, Dame
Danube fair,
Some pretty toy for my love
to wear!”
A second time her arm dips
in,
A glittering helm of steel
to win.
The youth, o’erjoyed
the prize to view,
Brings her a golden comb thereto.
A third time she in the water
dips.
Ah woe! from out the skiff
she slips.
He leaps for her and grasps
straightway—
Dame Danube tears them both
away.
The dame began her gifts to
rue—
The youth must die, the maiden
too!
The little skiff floats down
alone,
Behind the hills soon sinks
the sun.
And when the moon was overhead,
To land the lovers floated
dead,
He this side and
she that side!
II.
THE FISHER-MAIDEN.
(FROM THE GERMAN OF HEINE.)
Thou handsome fisher-maiden,
Push thy canoe
to land;
Come and sit down beside me—
We’ll talk,
love, hand in hand.
Thy head lay on my bosom,
Be not afraid
of me,
For careless thou confidest
Each day in the
wild sea.
My heart is like the ocean,
Has storm, and
ebb, and flow;
And many pearls so handsome
Rest in its deeps
below.
III.
MY CHILD WHEN WE WERE CHILDREN.
(FROM THE GERMAN OF HEINE.)
My child when we were children,
Two children small
and gay,
We crept into the hen-house
And hid us under
the hay.
We crowed, as do the cockerels,
When people passed
the road,
“Kikeriki!”
and they fancied
It was the cock
that crowed.
The chests which lay in the
court-yard,
We papered them
so fair,
Making a house right famous,
And dwelt together
there.
The old cat of our neighbor,
Came oft to make
a call;
We made her bows and courtesies,
And compliments
and all.