why do we see thee thus? Mashallah, I once ate
of thy bread when I was of the soldiers of Said Pasha,
and I saw thy riches and thy greatness, and what has
God decreed against thee?’ So El-Bedrawee who
is (or was) one of the wealthiest men of Lower Egypt
and lived at Tantah, related how Effendina (Ismail
Pasha) sent for him to go to Cairo to the Citadel
to transact some business, and how he rode his horse
up to the Citadel and went in, and there the Pasha
at once ordered a cawass to take him down to the Nile
and on board a common cargo boat and to go with him
and take him to Fazoghlou. Letters were given
to the cawass to deliver to every Moudir on the way,
and another despatched by hand to the Governor of
Fazoghlou with orders concerning El-Bedrawee.
He begged leave to see his son once more before starting,
or any of his family. ‘No, he must go at
once and see no one.’ But luckily a fellah,
one of his relations had come after him to Cairo and
had 700 pounds in his girdle; he followed El-Bedrawee
to the Citadel and saw him being walked off by the
cawass and followed him to the river and on board the
boat and gave him the 700 pounds which he had in his
girdle. The various Moudirs had been civil to
him, and friends in various places had given him clothes
and food. He had not got a chain round his neck
or fetters, and was allowed to go ashore with the
cawass, for he had just been to the tomb of Abou-l-Hajjaj
and had told that dead Sheykh all his affliction and
promised, if he came back safe, to come every year
to his
moolid (festival) and pay the whole
expenses (
i.e. feed all comers). Mustapha
wanted him to dine with him and me, but the cawass
could not allow it, so Mustapha sent him a fine sheep
and some bread, fruit,
etc. I made him a
present of some quinine, rhubarb pills, and sulphate
of zinc for eye lotion. Here you know we all
go upon a more than English presumption and believe
every prisoner to be innocent and a victim—as
he gets no trial he
never can be proved guilty—besides
poor old El-Bedrawee declared he had not the faintest
idea what he was accused of or how he had offended
Effendina.
I listened to all this in extreme amazement, and he
said, ’Ah! I know you English manage things
very differently; I have heard all about your excellent
justice.’
He was a stout, dignified-looking fair man, like a
Turk, but talking broad Lower Egypt fellah talk, so
that I could not understand him, and had to get Mustapha
and Omar to repeat his words. His father was
an Arab, and his mother a Circassian slave, which
gave the fair skin and reddish beard. He must
be over fifty, fat and not healthy; of course he is
meant to die up in Fazoghlou, especially going
at this season. He owns (or owned, for God knows
who has it now) 12,000 feddans of fine land between
Tantah and Samanhoud, and was enormously rich.
He consulted me a great deal about his health, and
I gave him certainly very good advice. I cannot
write in a letter which I know you will show what drugs
a Turkish doctor had furnished him with to ‘strengthen’
him in the trying climate of Fazoghlou. I wonder
was it intended to kill him or only given in ignorance
of the laws of health equal to his own?