The fire of love I for my idol know
Within my bosom hides,
As in the mountain ’neath its crust of snow
The flame abides.
Long have I yearned in vain to kiss her feet,
I lay my weary head
Down in the dust, that thus my lips may greet
Where she may tread.
No wealth have I, but like the moth I live:
Since love demands a price,
I, like the moth, have but my life to give
In sacrifice.
How has my bird-like soul been stricken low,
Pierced to the very heart!
My love has used instead of bolt and bow
A deadlier dart.
NASIKH.
XXXVI.
The wound upon my heart glows bright and clear
With such a steady and unwavering
light
That in the darkness I shall have no fear
And need no lamp to guide
my steps aright.
When of the darkness of the grave I hear,
The night of death, and all
the pangs thereof,
I reck not, for one thing alone I fear—
The night of separation from
my Love.
NASIKH.
XXXVII.
Shall I or shall I not console my heart
And win relief?
Or shall I sit in solitude apart
Nursing my grief?
O hear, while of my life now nearly done
Some sparks remain!
Soon I may be, who knows, O Cruel One,
Speechless with pain.
How can I to the fisher speak my thought?
Her snares are set,
My fish-like heart is by her lashes caught,
As in a net.
Look on my sorrowful mien, O Love, and tell
My hopelessness,
None of the manifold troubles that befell
Can I express.
Fair is the garden, Sauda, to thy view,
More fair appears
Her dwelling; let me all its ways bedew
With happy tears.
Sauda.
XXXVIII.
I am no singer rapt in ecstasy,
Nor yet a sighing listener am I,
I am the nightingale that used to sing
In joy, but now am mute, remembering.
I know the drop within the ocean hides,
But know not in what place my soul abides:
I cannot read the hidden mystery—
Whence came I, whither go I, what am I.
My friends have paid due reverence at my grave,
And held my dust as sacred, for I gave
My humble life to the Beloved’s sword,
Killed by her beauty, martyred by her word.
I deemed life was tranquillity and rest,
I find it but a never-ending quest;
And I, who sat in quietude and peace,
Toil on a journey that shall never cease.
SHAMSHAD.
XXXIX.
Repent not, for repentance is in vain,
And what is done is done;
What shouldst thou reck of me and all my pain?
For what is done is done.