VIII. The same. Michel de Roigny, Paris, 1574, 16mo (round letters).
IX. The same. Gab. Buon, Paris, 1581, 16mo.
X. The same. Abel L’Angelier, Paris, 1581, 18mo.
XI. The same. Jean Osmont, Rouen, 1598, 578 pp., sin. 12mo (good type).
XII. The same. Romain Beauvais, Rouen, 1598, 589 pp. 12mo.
In the seventeenth century the Heptameron was frequently reprinted, Gruget’s text, with a few changes, being still followed until 1698, when it occurred to some obscure literary man to put the tales into so-called beau langage. At the same time the title of Heptameron, devised by Gruget, was discarded (see post, No. XVI.).
XIII. L’Heptameron, &c., printed by Ch. Chappellein, Paris, 1607, 18mo.
XIV. The same. Sur Pimprime a Paris, J. Bessin (Holland), 1615, sm. l2mo (reprinted in 1698, 2. vols. 12mo).
XV. The same. David du Petit-Val, Rouen, 1625, 12mo.
XVI. Contes et Nouvelles de Marguerite de Valois, Reine de Navarre, mis en beau langage. Gallet, Amsterdam, 1698, 2 vols, sm. 8vo. This edition is valued not for its beau langage, but for the copperplate engravings illustrating it. These are coarsely executed, and are attributed to Roman de Hooge, but do not bear his name. A reprint of the edition appeared at Amsterdam in 1700.
XVII. The same. Gallet, Amsterdam, 1708, 2 vols. sm. 8vo. Virtually a reprint, but with several of the Roman de Hooge plates deficient, and replaced by others signed Harrewyn.
XVIII. The same. La Haye (Chartres), 1733, 2 vols. sm. 12mo.
XIX. The same. Londres, 1744, 2 vols. 12mo.
XX. Heptameron Francais, ou les Nouvelles de Marguerite, Reine de Navarre; chez la Nouvelle Societe Typographique, Berne, 1780-1, 3 vols. 8vo. On some copies the title is simply, Nouvelles de Marguerite, etc., Berne, 1781; on others Beat Louis Walthard is designated as the publisher.
For this edition were executed the copperplate engravings, designed by Freudenberg and Dunker, which illustrate the present translation. It was at first intended to issue the work in parts, but after parts i. and ii. had been published (at 4 livres each) the project was abandoned. A few copies of these two parts are in existence; they bear the date 1778. Freudenberg began his designs in the previous year, and finished them in 1780.
This edition is greatly prized for its illustrations; the text, however, largely modified by Jean Rodolphe de Sinner, is without value. The work was reissued at Paris in 1784 (8 vols, in 8vo, some copies 18mo), at Berne in 1792, and again in Paris in 1807 (8 vols. 18mo).
The following new editions of the Heptameron have appeared during the present century:—
XXI. Contes et Nouvelles de Marguerite, &c. Dauthereau, Paris, 1828, 5 vols. 32mo. (Collection des romans francais et etrangers.)