The Duke of Vendome and the Princess hid their faces against each other in order to have the talk last longer, and they laughed so heartily that they were not able to utter a word. Finding that for all her threats they were not willing to rise, the serving-woman came closer in order to pull them by the arms. Then she at once perceived both from their faces and from their dress that they were not those whom she sought, and, recognising them, she flung herself upon her knees, begging them to pardon her error in thus robbing them of their rest.
But the Duke of Vendome was not content to know so little, and rising forthwith, he begged the old woman to say for whom she had taken them. This at first she was not willing to do; but at last, after he had sworn to her never to reveal it, she told him that there was a girl in the house with whom a prothonotary (2) was in love, and that she had long kept a watch on them, since it pleased her little to see her mistress trusting in a man who was working this shame towards her. She then left the Prince and Princess shut in as she had found them, and they laughed for a long while over their adventure. And, although they afterwards told the story they would never name any of the persons concerned.
2 The office of apostolic prothonotary was instituted by Pope Clement I., there being at first twelve such officers, whose duty was to write the lives of the saints and other apostolic records. Gradually their number so increased, that in the fifteenth century the title of prothonotary had come to be merely an honorary dignity, conferred as a matter of course on doctors of theology of noble family, or otherwise of note. In the role of Francis I.’s household for 1522, we find but one prothonotary mentioned, but in that for 1529 there are twelve. More than one of them might have been called un letrado que no tenia muchas letras, as Brantome wrote of Thomas de Lescun, Prothonotary of Foix and afterwards Marshal of France. “In those days,” adds the author of Les Grands Capitaines Francais, “it was usual for prothonotaries and even for those of good family not to have much learning, but to enjoy themselves, hunt, make love and seduce the wives of the poor gentlemen who were gone to the wars.”—OEuvres completes de Brantome, 8vo edit., vol. ii. p. 144.—L. and Ed.
“You see, ladies, how the worthy dame, whilst thinking to do a fine deed of justice, made known to strange princes a matter of which the servants of the house had never heard.”
“I think I know,” said Parlamente, “in whose house it was, and who the prothonotary is; for he has governed many a lady’s house, and when he cannot win the mistress’s favour he never fails to have that of one of the maids. In other matters, however, he is an honourable and worthy man.”
“Why do you say ’in other matters’?” said Hircan. “Tis for that very behaviour that I deem him so worthy a man.”