“I should have taken my wife in my arms,” said Hircan, “and have carried her out. Then I should have had my own way with her maid by love or by force.”
“’Tis enough, Hircan,” said Parlamente, “that you know how to do evil.”
“I am sure, Parlamente,” he replied, “that I do not scandalise the innocence in whose presence I speak, and by what I have said I do not mean that I support a wicked deed. But I wonder at the attempt, which was in itself worthless, and at the attempter, who, for fear rather than for love of his wife, failed to complete it. I praise a man who loves his wife as God ordains; but when he does not love her, I think little of him for fearing her.”
“Truly,” replied Parlamente, “if love did not render you a good husband, I should make small account of what you might do through fear.”
“You are quite safe, Parlamente,” said Hircan, “for the love I bear you makes me more obedient than could the fear of either death or hell.”
“You may say what you please,” said Parlamente, “but I have reason to be content with what I have seen and known of you. As for what I have not seen, I have never wished to make guess or still less inquiry.”
“I think it great folly,” said Nomerfide, “for women to inquire so curiously concerning their husbands, or husbands concerning their wives. Sufficient unto the day is the evil thereof, without giving so much heed to the morrow.”
“Yet it is sometimes needful,” said Oisille, “to inquire into matters that may touch the honour of a house in order to set them right, though not to pass evil judgment upon persons, seeing that there is none who does not fail.”
“Many,” said Geburon, “have at divers times fallen into trouble for lack of well and carefully inquiring into the errors of their wives.”
“I pray you,” said Longarine, “if you know any such instance, do not keep it from us.”
“I do indeed know one,” said Geburon, “and since you so desire, I will relate it.”
[Illustration: 090.jpg Tailpiece]
[Illustration: 091a. The Chanter of Blois delivering his Mistress from the Grave]
[The Chanter of Blois delivering his Mistress from the Grave]
[Illustration: 091.jpg Page Image]
TALE LX.
A man of Paris, through not making good inquiry concerning his wife, whom he believed dead, though she was indeed making good cheer with a chanter to the King, married a second wife, whom, after having several children by her and consorting with her for fourteen or fifteen years, he was constrained to leave, in order to take his first wife back again.
In the city of Paris there was a man who was so good-natured that he would have scrupled to believe a man abed with his wife, even if he had seen him with his own eyes. This poor man married a woman whose conduct was as bad as could be; nevertheless he perceived nothing