wholly kind, Margaret’s good days were now in
truth done. Her nephew Henry left her in possession
of her revenues, but does not seem to have been very
affectionately disposed towards her; and even had she
been inclined to attempt any recovery of influence,
his wife and his mistress, Catherine de Medici and
Diana of Poitiers, two women as different from Margaret
as they were from one another, would certainly have
prevented her from obtaining it. As a matter of
fact, however, she had long been in ill-health, and
her brother’s death seems to have dealt her
the final stroke. She survived it two years, even
as she had been born two years before him, and died
on the 21 st December 1549, at the Castle of Odos,
near Tarbes, having lived in almost complete retirement
for a considerable time. Her husband is said to
have regretted her dead more than he loved her living,
and her literary admirers, such of them as death and
exile had spared, were not ungrateful.
Tombeaux,
or collections of funeral verses, were not lacking,
the first being in Latin, and, oddly enough, nominally
by three English sisters, Anne, Margaret, and Jane
Seymour, nieces of Henry VIII.’s queen and Edward
VI.’s mother, with learned persons like Dorat,
Sainte-Marthe, and Baif. This was re-issued in
French and in a fuller form later.
Some reference has been made to an atrocious slur
cast without a shred of evidence on her moral character.
There is as little foundation for more general though
milder charges of laxity. It is admitted that
she had little love for her first husband, and it
seems to be probable that her second had not much
love for her. She was certainly addressed in
gallant strains by men of letters, the most audacious
being Clement Marot; but the almost universal reference
of the well-known and delightful lines beginning—
“Un doux nenny avec un doux sourire,”
to her method of dealing not merely with this lover
but with others, argues a general confidence in her
being a virtuous coquette, if somewhat coquettishly
virtuous. It may be added that the whole tone
of the Heptameron points to a very similar
conclusion.
Her literary work was very considerable, and it falls
under three divisions: letters, the book before
us, and the very curious and interesting collection
of poems known by the charming if fantastic title
of Les Marguerites de la Marguerite des Princesses,
a play on the meanings, daisy, pearl, and Margaret,
which had been popular in the artificial school of
French poetry since the end of the thirteenth century
in a vast number of forms.