A history of China., [3d ed. rev. and enl.] eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 552 pages of information about A history of China., [3d ed. rev. and enl.].

A history of China., [3d ed. rev. and enl.] eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 552 pages of information about A history of China., [3d ed. rev. and enl.].

p. 169:  The relevant texts concerning the T’u-chueeh are available in French (E.  Chavannes) and recently also in German translation (Liu Mau-tsai, Die chinesischen Nachrichten zur Geschichte der Ost-Turken, Wiesbaden 1958, 2 vol.).—­The Toeloes are called T’e-lo in Chinese sources; the T’u-yue-hun are called Aza in Central Asian sources (P.  Pelliot, A. Minorsky, F. W. Thomas, L. Hambis, et al.).  The most important text concerning the T’u-yue-hun had been translated by Th.  D. Caroll, Account of the T’u-yue-hun in the History of the Chin Dynasty, Berkeley 1953.

p. 171:  The transcription of names on this and on the other maps could not be adjusted to the transcription of the text for technical reasons.

p. 172:  It is possible that I have underestimated the role of Li Yuean.  I relied here mainly upon O. Franke and upon W. Bingham’s The Founding of the T’ang Dynasty, Baltimore 1941.

p. 173:  The best comprehensive study of T’ang economy in a Western language is still E. Balazs’s work.  I relied, however, strongly upon Wan Kuo-ting, Yang Chung-i, Kato Shigeru, J. Gernet, T. Naba, Niida Noboru, Yoshimi Matsumoto.

p. 173-4:  For the description of the administration I used my own studies and the work of R. des Rotours; for the military organization I used Kikuehi Hideo.  A real study of Chinese army organization and strategy does not yet exist.  The best detailed study, but for the Han period, is written by H. Maspero.

p. 174:  For the first occurrence of the title tu-tu we used W. Eichhorn; in the form tutuq the title occurs since 646 in Central Asia (J.  Hamilton).

p. 177:  The name T’u-fan seems to be a transcription of Tuepoet which, in turn, became our Tibet. (J.  Hamilton).—­The Uigurs are the Hui-ho or Hui-hu of Chinese sources.

p. 179:  On relations with Central Asia and the West see Ho Chien-min and Hsiang Ta, whose classical studies on Ch’ang-an city life have recently been strongly criticized by Chinese scholars.—­Some authors (J.  K. Rideout) point to the growing influence of eunuchs in this period.—­The sources paint the pictures of the Empress Wu in very dark colours.  A more detailed study of this period seems to be necessary.

p. 180:  The best study of “family privileges” (yin) in general is by E. A. Kracke, Civil Service in Early Sung China, Cambridge, Mass. 1953.

p. 180-1:  The economic importance of organized Buddhism has been studied by many authors, especially J. Gernet, Yang Lien-sheng, Ch’uean Han-sheng, K. Tamai and R. Michihata.

p. 182:  The best comprehensive study on T’ang prose in English is still E. D. Edwards, Chinese Prose Literature of the T’ang Period, London 1937-8, 2 vol.  On Li T’ai-po and Po Chue-i we have well-written books by A. Waley, The Poetry and Career of Li Po, London 1951 and The Life and Times of Po Chue-i, London 1950.—­On the “free poem” (tz’u), which technically is not a free poem, see A. Hoffmann and Hu Shih.  For the early Chinese theatre, the classical study is still Wang Kuo-wei’s analysis, but there is an almost unbelievable number of studies constantly written in China and Japan, especially on the later theatre and drama.

Copyrights
Project Gutenberg
A history of China., [3d ed. rev. and enl.] from Project Gutenberg. Public domain.