It is true that Lord Byron’s high notions of rank were, in his boyish days, so little disguised or softened down, as to draw upon him, at times, the ridicule of his companions; and it was at Dulwich, I think, that from his frequent boast of the superiority of an old English barony over all the later creations of the peerage, he got the nickname, among the boys, of “the Old English Baron.” But it is a mistake to suppose that, either at school or afterwards, he was at all guided in the selection of his friends by aristocratic sympathies. On the contrary, like most very proud persons, he chose his intimates in general from a rank beneath his own, and those boys whom he ranked as friends at school were mostly of this description; while the chief charm that recommended to him his younger favourites was their inferiority to himself in age and strength, which enabled him to indulge his generous pride by taking upon himself, when necessary, the office of their protector.
Among those whom he attached to himself by this latter tie, one of the earliest (though he has omitted to mention his name) was William Harness, who at the time of his entering Harrow was ten years of age, while Byron was fourteen. Young Harness, still lame from an accident of his childhood, and but just recovered from a severe illness, was ill fitted to struggle with the difficulties of a public school; and Byron, one day, seeing him bullied by a boy much older and stronger than himself, interfered and took his part. The next day, as the little fellow was standing alone, Byron came to him and said, “Harness, if any one bullies you, tell me, and I’ll thrash him, if I can.” The young champion kept his word, and they were from this time, notwithstanding the difference of their ages, inseparable friends. A coolness, however, subsequently arose between them, to which, and to the juvenile friendship it interrupted, Lord Byron, in a letter addressed to Harness six years afterwards, alludes with so much kindly feeling, so much delicacy and frankness, that I am tempted to anticipate the date of the letter, and give an extract from it here.