Pericles.—I found, indeed, many symptoms of their impatience, but I was able to restrain it by the authority I had gained; for during my whole Ministry I never had stooped to court their favour by any unworthy means, never flattered them in their follies, nor complied with their passions against their true interests and my own better judgment; but used the power of my eloquence to keep them in the bounds of a wise moderation, to raise their spirits when too low, and show them their danger when they grew too presumptuous, the good effects of which conduct they had happily experienced in all their affairs. Whereas those who succeeded to me in the government, by their incapacity, their corruption, and their servile complaisance to the humour of the people, presently lost all the fruits of my virtue and prudence. Xerxes himself, I am convinced, did not suffer more by the flattery of his courtiers than the Athenians, after my decease, by that of their orators and Ministers of State.
Cosmo.—Those orators could not gain the favour of the people by any other methods. Your arts were more noble—they were the arts of a statesman and of a prince. Your magnificent buildings (which in beauty of architecture surpassed any the world had ever seen), the statues of Phidias, the paintings of Zeuxis, the protection you gave to knowledge, genius, and abilities of every kind, added as much to the glory of Athens as to your popularity. And in this I may boast of an equal merit to Florence. For I embellished that city and the whole country about it with excellent buildings; I protected all arts; and, though I was not myself so eloquent or so learned as you, I no less encouraged those who were eminent in my time for their eloquence or their learning. Marcilius Ficinus, the second father of the Platonic philosophy, lived in my house, and conversed with me as intimately as Anaxagoras with you. Nor did I ever forget and suffer him so to want the necessaries of life as you did Anaxagoras, who had like to have perished by that unfriendly neglect; but to secure him at all times from any distress in his circumstances, and enable him to pursue his sublime speculations unmolested by low cares, I gave him an estate adjacent to one of my favourite villas. I also drew to Florence Argiropolo, the most learned Greek of those times, that, under my patronage, he might teach the Florentine youth the language and sciences of his country. But with regard to our buildings, there is this remarkable difference—yours were all raised at the expense of the public, mine at my own.
Pericles.—My estate would bear no profuseness, nor allow me to exert the generosity of my nature. Your wealth exceeded that of any particular, or indeed of any prince who lived in your days. The vast commerce which, after the example of your ancestors, you continued to carry on in all parts of the world, even while you presided at the helm of the State, enabled you to do those splendid