Reveals my heart’s first hope’s unchanging stay;
A word, a look, could this alone convey,
My heart she reads now, stripp’d of earth’s defence.
And thus I hope, she for my heavy sighs
To heaven complains, to me she pity shows
By sympathetic visits in my dream:
And when this mortal temple breathless lies,
Oh! may she greet my soul, enclosed by those
Whom heaven and virtue love—our friends supreme.
WOLLASTON.
SONNET LXII.
Vidi fra mille donne una gia tale.
BEAUTY SHOWED ITSELF IN, AND DISAPPEARED WITH, LAURA.
’Mid many
fair one such by me was seen
That amorous fears my heart
did instant seize,
Beholding her—nor
false the images—
Equal to angels in her heavenly
mien.
Nothing in her was mortal
or terrene,
As one whom nothing short
of heaven can please;
My soul well train’d
for her to burn and freeze
Sought in her wake to mount
the blue serene.
But ah! too high for earthly
wings to rise
Her pitch, and soon she wholly
pass’d from sight:
The very thought still makes
me cold and numb;
O beautiful and high and lustrous
eyes,
Where Death, who fills the
world with grief and fright,
Found entrance in so fair
a form to come.
MACGREGOR.
SONNET LXIII.
Tornami a mente, anzi v’ e dentro quella.
SHE IS SO FIXED IN HIS HEART THAT AT TIMES HE BELIEVES HER STILL ALIVE, AND IS FORCED TO RECALL THE DATE OF HER DEATH.
Oh! to my soul
for ever she returns;
Or rather Lethe could not
blot her thence,
Such as she was when first
she struck my sense,
In that bright blushing age
when beauty burns:
So still I see her, bashful
as she turns
Retired into herself, as from
offence:
I cry—“’Tis
she! she still has life and sense:
Oh, speak to me, my love!”—Sometimes
she spurns
My call; sometimes she seems
to answer straight:
Then, starting from my waking
dream, I say,—
“Alas! poor wretch,
thou art of mind bereft!
Forget’st thou the first
hour of the sixth day
Of April, the three hundred,
forty eight,
And thousandth year,—when
she her earthly mansion left?”
MOREHEAD.
My mind recalls
her; nay, her home is there,
Nor can Lethean draught drive
thence her form,
I see that star’s pure
ray her spirit warm,
Whose grace and spring-time
beauty she doth wear.
As thus my vision paints her
charms so rare,
That none to such perfection
may conform,
I cry, “’Tis she!
death doth to life transform!”
And then to hear that voice,
I wake my prayer.