To see my future fate was ill supplied;
This Love reveal’d within her beauteous eye
Elsewhere my hopes to guide:
Too late he dies, disconsolate and sad,
Whom death a little earlier had made glad.
In those bright eyes, where
wont my heart to dwell,
Until by envy my hard fortune
stirr’d
Rose from so rich a temple
to expel,
Love with his proper hand
had character’d
In lines of pity what, ere
long, I ween
The issue of my old desire
had been.
Dying alone, and not my life
with me,
Comely and sweet it then had
been to die,
Leaving my life’s best
part unscathed and free;
But now my fond hopes lie
Dead in her silent dust:
a secret chill
Shoots through me when I think
that I live still.
If my poor intellect had but
the force
To help my need, and if no
other lure
Had led it from the plain
and proper course,
Upon my lady’s brow
’twere easy sure
To have read this truth, “Here
all thy pleasure dies,
And hence thy lifelong trial
dates its rise.”
My spirit then had gently
pass’d away
In her dear presence from
all mortal care;
Freed from this troublesome
and heavy clay,
Mounting, before her, where
Angels and saints prepared
on high her place,
Whom I but follow now with
slow sad pace.
My song! if one there be
Who in his love finds happiness
and rest,
Tell him this truth from me,
“Die, while thou still
art bless’d,
For death betimes is comfort,
not dismay,
And who can rightly die needs
no delay.”
MACGREGOR.
SESTINA I.
Mia benigna fortuna e ’l viver lieto.
IN HIS MISERY HE DESIRES DEATH THE MORE HE REMEMBERS HIS PAST CONTENTMENT AND COMFORT.
My favouring fortune
and my life of joy,
My days so cloudless, and
my tranquil nights,
The tender sigh, the pleasing
power of song,
Which gently wont to sound
in verse and rhyme,
Suddenly darken’d into
grief and tears,
Make me hate life and inly
pray for death!
O cruel, grim, inexorable
Death!
How hast thou dried my every
source of joy,
And left me to drag on a life
of tears,
Through darkling days and
melancholy nights.
My heavy sighs no longer meet
in rhyme,
And my hard martyrdom exceeds
all song!
Where now is vanish’d
my once amorous song?
To talk of anger and to treat
with death;
Where the fond verses, where
the happy rhyme
Welcomed by gentle hearts
with pensive joy?
Where now Love’s communings
that cheer’d my nights?
My sole theme, my one thought,
is now but tears!