Oft have I pray’d
to Love, and still I pray,
My charming agony, my bitter
joy!
That he would crave your grace,
if consciously
From the right path my guilty
footsteps stray.
That Reason, which o’er
happier minds holds sway,
Is quell’d of Appetite,
I not deny;
And hence, through tracks
my better thoughts would fly,
The victor hurries me perforce
away,
You, in whose bosom Genius,
Virtue reign
With mingled blaze lit by
auspicious skies—
Ne’er shower’d
kind star its beams on aught so rare!
You, you should say with pity,
not disdain;
“How could he ’scape,
lost wretch! these lightning eyes—
So passionate he, and I so
direly fair?”
WRANGHAM.
SONNET CCIII.
L’ alto signor, dinanzi a cui non vale.
HIS SORROW FOR THE ILLNESS OF LAURA INCREASES, NOT LESSENS, HIS FLAME.
The sovereign
Lord, ’gainst whom of no avail
Concealment, or resistance
is, or flight,
My mind had kindled to a new
delight
By his own amorous and ardent
ail:
Though his first blow, transfixing
my best mail
Were mortal sure, to push
his triumph quite
He took a shaft of sorrow
in his right,
So my soft heart on both sides
to assail.
A burning wound the one shed
fire and flame,
The other tears, which ever
grief distils,
Through eyes for your weak
health that are as rills.
But no relief from either
fountain came
My bosom’s conflagration
to abate,
Nay, passion grew by very
pity great.
MACGREGOR.
SONNET CCIV.
Mira quel colle, o stanco mio cor vago.
HE BIDS HIS HEART RETURN TO LAURA, NOT PERCEIVING THAT IT HAD NEVER LEFT HER.
P. Look on that hill,
my fond but harass’d heart!
Yestreen we left her there, who ’gan
to take
Some care of us and friendlier looks to dart;
Now from our eyes she draws a very lake:
Return alone—I love to be apart—
Try, if perchance the day will ever break
To mitigate our still increasing smart,
Partner and prophet of my lifelong ache.
H. O wretch! in whom vain thoughts and
idle swell,
Thou, who thyself hast tutor’d to forget,
Speak’st to thy heart as if ’twere
with thee yet?
When to thy greatest bliss thou saidst farewell,
Thou didst depart alone: it stay’d
with her,
Nor cares from those bright eyes, its home,
to stir.
MACGREGOR.
SONNET CCV.
Fresco ambroso fiorito e verde colle.
HE CONGRATULATES HIS HEART ON ITS REMAINING WITH HER.