MACGREGOR.
From time to time
less cruelty I trace
In her sweet smile and form
divinely fair;
Less clouded doth appear
The heaven of her fine eyes
and lovely face.
What then at last avail to
me those sighs,
Which from my sorrows flow,
And in my semblance show
The life of anguish and despair
I lead?
If towards her perchance I
bend mine eyes,
Some solace to bestow
Upon my bosom’s woe,
Methinks Love takes my part,
and lends me aid:
Yet still I cannot find the
conflict stay’d,
Nor tranquil is my heart in
every state:
For, ah! my passion’s
heat
More strongly glows within
as my fond hopes increase.
NOTT.
SONNET CXVII.
Che fai, alma? che pensi? avrem mai pace?
DIALOGUE OF THE POET WITH HIS HEART.
P. What actions fire thee,
and what musings fill?
Soul! is it peace, or truce, or war eterne?
H. Our lot I know not, but, as I discern,
Her bright eyes favour not our cherish’d
ill.
P. What profit, with those eyes if she
at will
Makes us in summer freeze, in winter burn?
H. From him, not her those orbs their movement
learn.
P. What’s he to us, she sees it and
is still.
H. Sometimes, though mute the tongue, the
heart laments
Fondly, and, though the face be calm and
bright,
Bleeds inly, where no eye beholds its grief.
P. Nathless the mind not thus itself contents,
Breaking the stagnant woes which there unite,
For misery in fine hopes finds no relief.
MACGREGOR.
P. What act, what dream,
absorbs thee, O my soul?
Say, must we peace, a truce, or warfare hail?
H. Our fate I know not; but her eyes unveil
The grief our woe doth in her heart enrol.
P. But that is vain, since by her eyes’
control
With nature I no sympathy inhale.
H. Yet guiltless she, for Love doth there
prevail.
P. No balm to me, since she will not condole.
H. When man is mute, how oft the spirit
grieves,
In clamorous woe! how oft the sparkling eye
Belies the inward tear, where none can gaze!
P. Yet restless still, the grief the mind
conceives
Is not dispell’d, but stagnant seems
to lie.
The wretched hope not, though hope aid might
raise.
WOLLASTON.
SONNET CXVIII.
Nom d’ atra e tempestosa onda marina.
HE IS LED BY LOVE TO REASON.
No wearied mariner
to port e’er fled
From the dark billow, when
some tempest’s nigh,
As from tumultuous gloomy
thoughts I fly—
Thoughts by the force of goading
passion bred:
Nor wrathful glance of heaven
so surely sped
Destruction to man’s