Her form portray’d within
the lucid stream
Will oft appear, or on the
verdant lawn,
Or glossy beech, or fleecy
cloud, will gleam
So lovely fair, that Leda’s
self might say,
Her Helen sinks eclipsed,
as at the dawn
A star when cover’d
by the solar ray:
And, as o’er wilds I
stray
Where the eye nought but savage
nature meets,
There Fancy most her brightest
tints employs;
But when rude truth destroys
The loved illusion of those
dreamed sweets,
I sit me down on the cold
rugged stone,
Less coid, less dead than
I, and think, and weep alone.
Where the huge mountain rears
his brow sublime,
On which no neighbouring height
its shadow flings,
Led by desire intense the
steep I climb;
And tracing in the boundless
space each woe,
Whose sad remembrance my torn
bosom wrings,
Tears, that bespeak the heart
o’erfraught, will flow:
While, viewing all below,
From me, I cry, what worlds
of air divide
The beauteous form, still
absent and still near!
Then, chiding soft the tear,
I whisper low, haply she too
has sigh’d
That thou art far away:
a thought so sweet
Awhile my labouring soul will
of its burthen cheat.
Go thou, my song, beyond that
Alpine bound,
Where the pure smiling heavens
are most serene,
There by a murmuring stream
may I be found,
Whose gentle airs around
Waft grateful odours from
the laurel green;
Nought but my empty form roams
here unblest,
There dwells my heart with
her who steals it from my breast.
DACRE.
SONNET C.
Poi che ‘l cammin m’ e chiuso di mercede.
THOUGH FAR FROM LAURA, SOLITARY AND UNHAPPY, ENVY STILL PURSUES HIM.
Since mercy’s
door is closed, alas! to me,
And hopeless paths my poor
life separate
From her in whom, I know not
by what fate,
The guerdon lay of all my
constancy,
My heart that lacks not other
food, on sighs
I feed: to sorrow born,
I live on tears:
Nor therefore mourn I:
sweeter far appears
My present grief than others
can surmise.
On thy dear portrait rests
alone my view,
Which nor Praxiteles nor Xeuxis
drew,
But a more bold and cunning
pencil framed.
What shore can hide me, or
what distance shield,
If by my cruel exile yet untamed
Insatiate Envy finds me here
concealed?
MACGREGOR.
SONNET CI.
Io canterei d’ Amor si novamente.
REPLY TO A SONNET OF JACOPO DA LENTINO.