MACGREGOR.
Beneath those
very hills, where beauty threw
Her mantle first o’er
that earth-moulded fair,
Who oft from sleep, while
shedding many a tear,
Awakens him that sends us
unto you,
Our lives in peacefulness
and freedom flew,
E’en as all creatures
wish who hold life dear;
Nor deem’d we aught
could in its course come near,
Whence to our wanderings danger
might accrue.
But from the wretched state
to which we’re brought,
Leaving another with sereneness
fraught,
Nay, e’en from death,
one comfort we obtain;
That vengeance follows him
who sent us here;
Another’s utmost thraldom
doomed to bear,
Bound he now lies with a still
stronger chain.
NOTT.
SONNET IX.
Quando ‘l pianeta che distingue l’ ore.
WITH A PRESENT OF FRUIT IN SPRING.
When the great
planet which directs the hours
To dwell with Taurus from
the North is borne,
Such virtue rays from each
enkindled horn,
Rare beauty instantly all
nature dowers;
Nor this alone, which meets
our sight, that flowers
Richly the upland and the
vale adorn,
But Earth’s cold womb,
else lustreless and lorn,
Is quick and warm with vivifying
powers,
Till herbs and fruits, like
these I send, are rife.
—So she, a sun
amid her fellow fair,
Shedding the rays of her bright
eyes on me,
Thoughts, acts, and words
of love wakes into life—
But, ah! for me is no new
Spring, nor e’er,
Smile they on whom she will,
again can be.
MACGREGOR.
When Taurus in
his house doth Phoebus keep,
There pours so bright a virtue
from his crest
That Nature wakes, and stands
in beauty drest,
The flow’ring meadows
start with joy from sleep:
Nor they alone rejoice—earth’s
bosom deep
(Though not one beam illumes
her night of rest)
Responsive smiles, and from
her fruitful breast
Gives forth her treasures
for her sons to reap.
Thus she, who dwells amid
her sex a sun,
Shedding upon my soul her
eyes’ full light,
Each thought creates, each
deed, each word of love:
But though my heart’s
proud mastery she hath won
Alas! within me dwells eternal
night:
My spirit ne’er Spring’s
genial breath doth prove.
WOLLASTON.
SONNET X.
Gloriosa Colonna, in cui s’ appoggia.
TO STEFANO COLONNA THE ELDER, INVITING HIM TO THE COUNTRY.
Glorious Colonna!
still the strength and stay
Of our best hopes, and the
great Latin name
Whom power could never from
the true right way
Seduce by flattery or by terror
tame:
No palace, theatres, nor arches