The PUBLIC LIBRARY was also carefully visited. It is a strange, rambling, but not wholly uninteresting place—although the collection is rather barbarously miscellaneous. I saw more remains of Roman antiquities of the usual character of rings, spear-heads, lachrymatories, &c.—than of rare and curious old books: but, among the latter, I duly noticed Mentelin’s edition of the first German Bible. No funds are applied to the increase of this collection; and the books, in an upper and lower room, seem to lie desolate and forlorn, as if rarely visited—and yet more rarely opened. Compared with the celebrated public libraries in France, Bavaria, and Austria, this of RATISBON is ... almost a reproach to the municipal authorities of the place. I cannot however take leave of the book-theme, or of Ratisbon—without mentioning, in terms of unfeigned sincerity, the obligations I was under to M. AUGUSTUS KRAEMER, the librarian of the Prince of Tour and Taxis; who not only satisfied, but even anticipated, my wishes, in every thing connected with antiquities. There is a friendliness of disposition, a mildness of manner, and pleasantness both of mien and of conversation, about this gentleman, which render his society extremely engaging. Upon the whole, although I absolutely gained nothing in the way of book-acquisitions, during my residence at Ratisbon, I have not passed three pleasanter days in any town in Bavaria than those which were spent here. It is a place richly deserving of the minute attention of the antiquary; and the country, on the opposite side of the Danube, presents some genuine features of picturesque beauty. Nor were the civility, good fare, and reasonable charges of the Agneau Blanc, among the most insignificant comforts attending our residence at Ratisbon.