Halil the Pedlar eBook

Mór Jókai
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 221 pages of information about Halil the Pedlar.

Halil the Pedlar eBook

Mór Jókai
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 221 pages of information about Halil the Pedlar.

“I come from thy daughter, little Eminah, she has sent me to thee that I may kiss thy feet instead of her.  As often as I see thee, majestic Khan, it is as though I see her face, and as often as I behold her it is thy face that stands before me.  She resembles thee as a twinkling star resembles a radiant sun.  Three years of her life has she accomplished, she has now entered upon her fourth summer, and still no husband has been destined for her.  This very morning when thou hadst turned thy face away from me I saw a vision.  And this was the vision I saw.  Thy three children, Aisha, Hadishra, and Eminah, were sitting in the open piazza, beneath splendid, sparkling pavilions.  There were three pavilions standing side by side:  the first was white, the second violet, and the third of a vivid green.  In these three pavilions, I say, the princesses, thy daughters, were sitting, clothed in kapanijaks of cloth of silver, with round selmiks on their heads, and embellished with the seven lucky circles which bring the blessings of prosperity to womenkind.  Thou knowest what these circles are, oh Padishah!  They are the ishtifan or diadem, the necklace, the ear-ring, the finger-ring, the girdle, the bracelet, and the mantle-ring-clasp—­the seven gifts of felicity, oh Padishah, that the bridegroom giveth to the bride.  Beside these pavilions, moreover, were a countless multitude of other tents—­of three different hues of blue and three different hues of green—­and in these tents abode a great multitude of Emir Defterdars, Reis-Effendis, Muderises, and Sheiks.  And in front of the Seraglio were set up three lofty palm-trees, which elephants drew about on great wheeled cars, and there were three gardens there, the flowers whereof were made of sugar, and then the chiefs of the viziers arose and the celebration of the festival began.  After the usual kissing of hands, the nuptials were proceeded with, the Kiaja representing the bridegroom and the Kizlar-Aga the bride, and everyone received a present.  Then came the bridal retinue with the bridal gifts, a hundred camels laden with flowers and fruits, and an elephant bearing gold and precious stones and veils meet for the land of the peris.  Two eunuchs brought mirrors inlaid with emeralds, and the miri achorok held the reins of splendidly caparisoned chargers.  After them came the attendants of the Grand Vizier, and delighted the astonished eyes of the spectators with a display of slinging.  Then came the wine-carriers with their wine-skins, and in a pavilion set up for the purpose wooden men sported with a living centaur.  There also were the Egyptian sword and hoop dancers, the Indian jugglers and serpent charmers, after whom came the Chief Mufti, who read aloud a verse from the Koran in the light of thy countenance, and gave also the interpretation thereof in words fair to listen to.  Then followed fit and capable men from the arsenal, dragging along on rollers huge galleys in full sail, and after them the topijis, dragging after

Copyrights
Project Gutenberg
Halil the Pedlar from Project Gutenberg. Public domain.