to the decrees of fate, but only cowards will be content
to sit with their hands in their laps because the
predestined fate of the Ottoman Empire is written in
Heaven. If the prophecy says that a time must
come when the Ottoman Empire must fall to pieces because
of the cowardice of the Ottoman nation, does it not
depend upon us and our children whether the prophecy
be accomplished, or whether its fulfilment be far
removed from us? Of a truth the signification
of that prophecy is this: We shall perish if we
are cowards; let us
not be cowards then, and
never shall we perish. And if the foe whose sword
shall one day deal the nations of Muhammad the most
terrible wounds, and whose giant footsteps shall leave
on Turkish soil the bloodiest and most shameful imprints—if
I say this foe be already pointed out to us, why should
we not anticipate him, why should we wait till he
has grown big enough to swallow us up when we are now
strong enough to destroy him? The opportunity
is favourable. The Cossacks demand help from
us against the Muscovite dominion. If we give
them this help they will be our allies, if we withhold
it they will become our adversaries. The Tartars,
the Circassians, and Moldavians are the bulwarks of
our Empire, let us join to them the Cossacks also,
and not wait until they all become the bulwarks of
our northern foe instead, and he will lead them all
against us. When he built the fortress of Azov
he showed us plainly what he meant by it. Let
us also now show that we understood his intentions
and raze that fortress to the ground.”
With these words Halil resumed his place.
As pre-arranged Kaplan Giraj now stood up in his turn.
Halil fully expected that the Tartar Khan, who was
to have played such an important part in his project,
inasmuch as his dominions were directly in the way
of an invading enemy, and therefore most nearly threatened,
would warmly support his proposition. All the
greater then was his amazement when Kaplan Giraj turned
towards him with a contemptuous smile and replied
in these words:
“It is a great calamity for an Empire when its
leading counsellors are ignorant. I will not
question your good intentions, Halil, but it strikes
me as very comical that you should wish us, on the
strength of the prophecy of a Turkish recluse, to
declare war against one of our neighbours who is actually
living at peace with us, is doing us no harm, and
harbours no mischievous designs against us. You
speak as if Europe was absolutely uninhabited by any
but ourselves, as if there was no such thing as powerful
nations on every side of us, jealous neighbours all
of them who would incontinently fall upon us with
their banded might in case of a war unjustly begun
by us. All this comes from the simple fact that
you do not understand the world, Halil. How could
you, a mere petty huckster, be expected to do so?
So pray leave in peace Imperial affairs, and whenever
you think fit to occupy your time in reading poems
and fairy-tales, don’t fancy they are actual
facts.”