A Narrative of the Expedition to Dongola and Sennaar eBook

George Bethune English
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 135 pages of information about A Narrative of the Expedition to Dongola and Sennaar.

A Narrative of the Expedition to Dongola and Sennaar eBook

George Bethune English
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 135 pages of information about A Narrative of the Expedition to Dongola and Sennaar.

[Footnote 26:  On my return to Egypt, I presented Mr. Salt with several specimens, which are now in his possession.]

[Footnote 27:  To which all the troops had been concentrated.]

[Footnote 28:  It has been found, however, possible to pass the whole of the third cataract, in boats not drawing more than three feet of water, by the aid of all the male population on its shores, who, by the aid of ropes, dragged up nine boats, which arrived in Berber before the Pasha commenced his march for Sennaar.  They were fifty-seven days in getting from the island of Kendi to Berber.  Every one of them was repeatedly damaged in getting through the passages.]

[Footnote 29:  I have been informed that, previous to the advance of the Pasha Ismael from Wady Halfa, deputies from the chiefs of Shageia arrived in the camp to demand of the Pasha, “for what reason he menaced them with war?” The Pasha replied, “because you are robbers, who live by disturbing and pillaging all the countries around your own.”  They replied, “that they had no other means to live.”  The Pasha answered, “cultivate your land, and live honestly.”  They replied with great naivete, “we have been bred up to live and prosper by what you call robbery; we will not work, and cannot change our manner of living,” The Pasha replied, “I will make you change it.”]

[Footnote 30:  The number of the old Mamalukes of Egypt was reduced, at the time of our arrival in Berber, to less than one hundred persons.  They had, however, some hundreds of blacks, whom they had trained up in their discipline.]

[Footnote 31:  I am happy to add that these relics of the renowned cavalry of Egypt are now residing there in ease and in honor; the promises of the Pasha Ismael having been fulfilled by his father to the letter.]

[Footnote 32:  It is a singular circumstance, that the chiefs of Dongola, Shageia, Berber, Shendi, and Halfya; should bear the same title as used in the Hebrew bible, to designate the petty sovereigns of Canaan.]

[Footnote 33:  The Shageia cavalry, however, wore these cloths cut and made into long shirts, in order, probably, to have the freer management of their lances, shields, and broad swords.  It should also be stated, that the Maleks or chiefs of the Upper Nile, were generally habited in fine blue or white shirts, brought from Egypt.]

[Footnote 34:  The same circumstance of dress is common also among the peasants of both sexes of Dongola, Shageia, and along the third cataract, with this addition, that they not only anoint the head, but also the whole body with butter, they say it protects them from the heat; that employed by the personages of consideration is perfumed.  Every Malek has a servant charged with the particular care of a box of this ointment.  On our march to Sennaar, whither we were accompanied by the Malek of Shendy, I could wind this servant of his a mile off.]

[Footnote 35:  I never in my life saw such noble and beautiful specimens of the species as were these two horses; they were stallions, eighteen hands high, beautifully formed, of high courage and superb gait.  When mounted, they tossed their flowing manes aloft higher than the heads of their turbaned riders, and a man might place his two fists in their expanded nostrils; they were worthy to have carried Ali and Khaled to “the war of God.”]

Copyrights
Project Gutenberg
A Narrative of the Expedition to Dongola and Sennaar from Project Gutenberg. Public domain.