“Speak on!” imperially
the Pole-Queen said,
Charmed in her own despite,
by that sweet face;
While LIR-LIR to KOLONA leaned
and smiled,
Commending, in a whisper,
what she saw:
And a soft flutter through
the courtly train
Stirred, like the shimmer
of a moonlit breeze
Kissing the waves:—“I
will thy message hear!”
And so the maiden, gathering
courage, said:
“Far in a blooming isle,
in Southern seas,
I had a home, whose walls,
of marble cool,
Were chequered by soft shadows,
hovering,
Like flocks of birds, about
its battlements;
For, all around, were trees,
whose glistening leaves
Danced ever, in the sunlight
or the moonlight,
To the soft flutes of the
Arcadian winds;
And to the sleepy music, drowsily
The gorgeous flowers nodded
their lovely heads.
Through the bright days, and
in my sleep at night,
I heard the ripples breaking
on the sand,
Till their continual murmur
grew to be
A thing of course,—like
sunshine and fresh air,—
Or like the love which grew
into my life,
As color into flowers when
they unfold.
The fluttering foliage and
the sighing waves
Seemed whispering “BERTHO!”
ever in my ear;
For BERTHO was my lover, and
my heart
Could find no other meaning
in their sound.
I was a princess of that blooming
isle;
But BERTHO—he was
poor! still, not so poor
As brave, high-souled, and
strangely venturesome.
He trusted to the sea to gain
his wealth,
As well as knowledge and a
manly fame.
Ah! how I wept, when told
that we must part!
How much more bitter tears
I shed that day
On which he left me, wretched,
by the shore,
Watching the gleam of his
receding sails!
“Dim grew the golden
air from that dark hour.
Like some rich flower, torn
from the wooing kiss
Of the warm sun, and hidden
in a cell,
I drooped, and lost the redness
of my cheeks.
All the wild thrills that
used to come and go,
Tumultuous, through my happy
heart, and send
The pulses flying through
my frame, died out.
“And thus in sadness
two long summers passed.
In madness or in wisdom my
poor brain
Wrought out a vision in my
troubled sleep,
Through which I saw my BERTHO,
and he bade
My soul be still and fear
not,—I should take
My little boat, in which I
used to skirt
The island shores, and loose
it on the deep,
Placing myself within it:—It
would come,
By force of an unknown and
magic current,
(The thought of which, in
speculative minds,
Had long been cherished,)
straightway to the shore
Of the strange country where,
enthralled, he dwelt.
If I still loved him, this
would prove my love!