to their valets; my worthy help is a hero to me:”
so saith my journal. Here’s another extract,
after two slight earthquakes at Brieg, and Turtman
(Turris Magna);—“Again a bad accident.
One of our spirited wheelers got his hind leg over
the pole in going down a hill: at once there
was a chaos of fallen horses and entangled harness,
and but for the screw machine drag locking both hind-wheels
we must have been upset and smashed,—as
it was, the scrambling and kicking at first was frightful;
but Paterfamilias dragged the younger children out
into the road, and other help was nigh at hand, and
the providential calm that comes over fallen horses
after their initiatory struggle was at hand too, and
in due time matters were righted: that those two
fiery stallions did not kick everything to pieces,
and that all four steeds did not gallop us to destruction,
was due, under Providence, to the skill and courage
of our good Pierre and the patient Muscatelli.”—Railways
have since superseded all this peril, and cost, and
care: and trains now go
through the Simplon,
instead of “good horses, six to the heavy carriage,
four to the light one,” pulling us steadily
and slowly
over it: thus losing the splendid
scenery climaxed by the Devil’s Bridge:
but let moderns be thankful. “Paterfamilias’s
Diary” has long been out of print, and its author
is glad that he made at the time a full record of
the happy past, and recommends its perusal to any
one who can find a copy anywhere. My friend, the
late Major Hely, who claimed an Irish peerage, was
very fond of this “Diary,” and thought
it “the best book of travels he had ever read.”
Guernsey.
Guernsey is another of the spots where your author
has lived and written, though neither long nor much.
He comes, as is well known, of an ancient Sarnian
family, as mentioned before. As to any writings
of mine about insular matters while sojourning there
occasionally, they are confined to some druidical
verses about certain cromlechs, a few other poems,
as one given below—“A Night-Sail in
the Race of Alderney,”—and in chief
that in which I “Raised the Haro,” which
saved the most picturesque part of Castle Cornet from
destruction by some artillery engineer. Here
is the poem, supposing some may wish to see it:
especially as it does not appear in my only extant
volume of poems, Gall & Inglis. It occurs (I
think solely) in Hall & Virtue’s extinct edition
of my Ballads and Poems, 1853, and is there headed
“’The Clameur de Haro,’ an old Norman
appeal to the Sovereign, 1850":—
“Haro, Haro! a l’aide,
mon Prince!
A loyal people
calls;
Bring out Duke Rollo’s
Norman lance
To stay destruction’s
fell advance
Against the Castle
walls:
Haro, Haro! a l’aide,
ma Reine!
Thy duteous children not in
vain
Plead for old Cornet yet again,
To spare it, ere
it falls!