“I will go and see him at once,” Francis said, hurrying away. “I am indeed glad to know that you have rescued him.”
Maria laughed, as the door closed behind Francis.
“There, Rufino,” she said, turning to him, “you pretend sometimes to be jealous of Francisco Hammond; and there, you see, just when I have said I have lots of questions to ask him, and five minutes after my arrival here to greet him, he races away without a word, directly he hears that his man Giuseppi has returned.”
“And he is quite right, Maria,” Matteo said indignantly. “Giuseppi would give his life for Francisco, and the two have been together every day for the last six or seven years. I don’t doubt the faithful fellow is crying with joy now. Francisco is quite right, not to keep him waiting for a minute.”
“Perhaps I cried for joy, too, Master Matteo,” Maria said.
“I believe I did see tears in your eyes, Maria; but I put them down to my own account. You would naturally be delighted to know that your brother-in-law was safe and sound, to say nothing of the fact that the family would be spared the expense of sending a thousand ducats or so to ransom him.”
“A thousand ducats, Matteo! A thousand soldi would more nearly represent your value, if the Genoese did but know it. But why don’t you tell Giulia your adventures, as I ordered you?”
“Because Giulia would very much rather hear them from Francisco’s lips, and I have no doubt he will be equally glad to tell her himself, though certainly he is a bad hand at recounting his own doings. However, he shall have the pleasure of telling her of it, and I can fill up the details for her, afterwards.”
Two days later, a decree was published by the council stating that, in consideration of the very great service rendered to the state by Francisco Hammond, a citizen of Venice, in recapturing four galleys from the Genoese, the council decreed the settlement upon him, for life, of a pension of three hundred ducats a year.
“You will not want it, Francisco,” Messer Polani said, as he brought in the news, “for I intend, at the end of these troubles, to take you as a partner in my business. I told your father that I should do so; and you have not only proved yourself earnest in business, quick at learning, and full of resources, but you have vastly added to the debt of gratitude which first caused me to make the proposition, by again saving my daughters from falling into the hands of their enemy. I told your father that I should regard you in the light of a son, and I do so regard you, and as a son of whom I have every reason to be proud.
“I need no thanks, my lad. I am still, and shall always remain, your debtor. You have very much more than fulfilled my expectations, and I shall be glad to place some of the burden of my business upon your shoulders.
“There is another matter, which I have long had in my mind, but of which I will not speak just at present.