Nina. [Sits down beside Arkadina, and embraces her] I am so happy. I belong to you now.
Sorin. [Sits down in his arm-chair] She looks lovely to-day.
Arkadina. Yes, she has put on her prettiest dress, and looks sweet. That was nice of you. [She kisses Nina] But we mustn’t praise her too much; we shall spoil her. Where is Trigorin?
Nina. He is fishing off the wharf.
Arkadina. I wonder he isn’t bored. [She begins to read again.]
Nina. What are you reading?
Arkadina. “On the Water,” by Maupassant. [She reads a few lines to herself] But the rest is neither true nor interesting. [She lays down the book] I am uneasy about my son. Tell me, what is the matter with him? Why is he so dull and depressed lately? He spends all his days on the lake, and I scarcely ever see him any more.
Masha. His heart is heavy. [Timidly, to Nina] Please recite something from his play.
Nina. [Shrugging her shoulders] Shall I? Is it so interesting?
Masha. [With suppressed rapture] When he recites, his eyes shine and his face grows pale. His voice is beautiful and sad, and he has the ways of a poet.
Sorin begins to snore.
Dorn. Pleasant dreams!
Arkadina. Peter!
Sorin. Eh?
Arkadina. Are you asleep?
Sorin. Not a bit of it. [A pause.]
Arkadina. You don’t do a thing for your health, brother, but you really ought to.
Dorn. The idea of doing anything for one’s health at sixty-five!
Sorin. One still wants to live at sixty-five.
Dorn. [Crossly] Ho! Take some camomile tea.
Arkadina. I think a journey to some watering-place would be good for him.
Dorn. Why, yes; he might go as well as not.
Arkadina. You don’t understand.
Dorn. There is nothing to understand in this case; it is quite clear.
Medviedenko. He ought to give up smoking.
Sorin. What nonsense! [A pause.]
Dorn. No, that is not nonsense. Wine and tobacco destroy the individuality. After a cigar or a glass of vodka you are no longer Peter Sorin, but Peter Sorin plus somebody else. Your ego breaks in two: you begin to think of yourself in the third person.
Sorin. It is easy for you to condemn smoking and drinking; you have known what life is, but what about me? I have served in the Department of Justice for twenty-eight years, but I have never lived, I have never had any experiences. You are satiated with life, and that is why you have an inclination for philosophy, but I want to live, and that is why I drink my wine for dinner and smoke cigars, and all.
Dorn. One must take life seriously, and to take a cure at sixty-five and regret that one did not have more pleasure in youth is, forgive my saying so, trifling.