Megillus: Your words, Athenian, are quite true, and worthy of yourself and of your country.
Athenian: They are true, Megillus; and to you, who have inherited the virtues of your ancestors, I may properly speak of the actions of that day. And I would wish you and Cleinias to consider whether my words have not also a bearing on legislation; for I am not discoursing only for the pleasure of talking, but for the argument’s sake. Please to remark that the experience both of ourselves and the Persians was, in a certain sense, the same; for as they led their people into utter servitude, so we too led ours into all freedom. And now, how shall we proceed? for I would like you to observe that our previous arguments have good deal to say for themselves.
Megillus: True; but I wish that you would give us a fuller explanation.
Athenian: I will. Under the ancient laws, my friends, the people was not as now the master, but rather the willing servant of the laws.
Megillus: What laws do you mean?
Athenian: In the first place, let us speak of the laws about music,—that is to say, such music as then existed—in order that we may trace the growth of the excess of freedom from the beginning. Now music was early divided among us into certain kinds and manners. One sort consisted of prayers to the Gods, which were called hymns; and there was another and opposite sort called lamentations, and another termed paeans, and another, celebrating the birth of Dionysus, called, I believe, ‘dithyrambs.’