“Yet such had been my misery for the past two years, that this gloomy stay in a hospital was for me like an oasis in the desert. The good sisters were very kind to me; and, when I was able, I helped them with their lighter work, or went to the chapel with them. I shuddered at the thought that I must leave them as soon as I was entirely well; and then what would become of me? For my trunk had not been found, and I was destitute of all.
“And yet I had, at the hospital, more than one subject for gloomy reflections. Twice a week, on Thursdays and Sundays, visitors were admitted; and there was not on those days a single patient who did not receive a relative or a friend. But I, no one, nothing, never!
“But I am mistaken. I was commencing to get well, when one Sunday I saw by my bedside an old man, dressed all in black, of alarming appearance, wearing blue spectacles, and holding under his arm an enormous portfolio, crammed full of papers.
“‘You are Mlle. Lucienne, I believe,’ he asked.
“‘Yes,’ I replied, quite surprised.
“’You are the person who was knocked down by a carriage on the corner of the Boulevard and the Faubourg St. Martin?’
“‘Yes sir.’
“‘Do you know whose equipage that was?’
“‘The Baronne de Thaller’s, I was told.’
“He seemed a little surprised, but at once,
“‘Have you seen that lady, or caused her to be seen in your behalf?’
“‘No.’
“‘Have you heard from her in any manner?’
“‘No.’
“A smile came back upon his lips.
“‘Luckily for you I am here,’ he said. ’Several times already I have called; but you were too unwell to hear me. Now that you are better, listen.’
“And thereupon, taking a chair, he commenced to explain his profession to me.
“He was a sort of broker; and accidents were his specialty. As soon as one took place, he was notified by some friends of his at police headquarters. At once he started in quest of the victim, overtook her at home or at the hospital, and offered his services. For a moderate commission he undertook, if needs be, to recover damages. He commenced suit when necessary; and, if he thought the case tolerably safe, he made advances. He stated, for instance, that my case was a plain one, and that he would undertake to obtain four or five thousand francs, at least, from Mme. de Thaller. All he wanted was my power of attorney. But, in spite of his pressing instances, I declined his offers; and he withdrew, very much displeased, assuring me that I would soon repent.
“Upon second thought, indeed, I regretted to have followed the first inspiration of my pride, and the more so, that the good sisters whom I consulted on the subject told me that I was wrong, and that my reclamation would be perfectly proper. At their suggestion, I then adopted another line of conduct, which, they thought, would as surely bring about the same result.