Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 430 pages of information about Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes.

Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 430 pages of information about Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes.
of the most convenient modes for their pictorial distinction.  The war paint, red in some tribes, was black in others; the mystic rites of the calumet were in many regions unknown, and the use of wampum was by no means extensive.  The wigwam is not the type of native dwellings, which show as many differing forms as those of Europe.  In color there is great variety, and even admitting that the term “race” is properly applied, no competent observer would characterize it as red, still less copper-colored.  Some tribes differ from each other in all respects nearly as much as either of them do from the lazzaroni of Naples, and more than either do from certain tribes of Australia.  It would therefore be expected, as appears to be the case, that the conventional signs of different stocks and regions differ as do the words of English, French, and German, which, nevertheless, have sprung from the same linguistic roots.  No one of those languages is a dialect of any of the others; and although the sign systems of the several tribes have greater generic unity with less specific variety than oral languages, no one of them is necessarily the dialect of any other.

Instead, therefore, of admitting, with present knowledge, that the signs of our Indians are “identical” and “universal,” it is the more accurate statement that the systematic attempt to convey meaning by signs is universal among the Indians of the Plains, and those still comparatively unchanged by civilization.  Its successful execution is by an art, which, however it may have commenced as an instinctive mental process, has been cultivated, and consists in actually pointing out objects in sight not only for designation, but for application and predication, and in suggesting others to the mind by action and the airy forms produced by action.  To insist that sign language is uniform were to assert that it is perfect—­“That faultless monster that the world ne’er saw.”

FORCED AND MISTAKEN SIGNS.

Examination into the identity of signs is complicated by the fact that in the collection and description of Indian signs there is danger lest the civilized understanding of them may be mistaken or forced.  The liability to those errors is much increased when the collections are not taken directly from the Indians themselves, but are given as obtained at second-hand from white traders, trappers, and interpreters, who, through misconception in the beginning and their own introduction or modification of gestures, have produced a jargon in the sign, as well as in the oral intercourse.  An Indian talking in signs, either to a white man or to another Indian using signs which he never saw before, catches the meaning of that which is presented and adapts himself to it, at least for the occasion.  Even when he finds that his interlocutor insists upon understanding and presenting a certain sign in a manner and with a significance widely different from those

Copyrights
Project Gutenberg
Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes from Project Gutenberg. Public domain.