And if Nausicaa has become such in town: what is she when she goes to the seaside, not to wash the clothes in fresh-water, but herself in salt—the very salt-water, laden with decaying organisms, from which, though not polluted further by a dozen sewers, Ulysses had to cleanse himself, anointing, too, with oil, ere he was fit to appear in the company of Nausicaa of Greece? She dirties herself with the dirty salt-water; and probably chills and tires herself by walking thither and back, and staying in too long; and then flaunts on the pier, bedizened in garments which, for monstrosity of form and disharmony of colours, would have set that Greek Nausicaa’s teeth on edge, or those of any average Hindoo woman now. Or, even sadder still, she sits on chairs and benches all the weary afternoon, her head drooped on her chest, over some novel from the “Library;” and then returns to tea and shrimps, and lodgings of which the fragrance is not unsuggestive, sometimes not unproductive, of typhoid fever. Ah, poor Nausicaa of England! That is a sad sight to some who think about the present, and have read about the past. It is not a sad sight to see your old father—tradesman, or clerk, or what not—who has done good work in his day, and hopes to do some more, sitting by your old mother, who has done good work in her day—among the rest, that heaviest work of all, the bringing you into the world and keeping you in it till now—honest, kindly, cheerful folk enough, and not inefficient in their own calling; though an average Northumbrian, or Highlander, or Irish Easterling, beside carrying a brain of five times the intellectual force, could drive five such men over the cliff with his bare hands. It is not a sad sight, I say, to see them sitting about upon those seaside benches, looking out listlessly at the water, and the ships, and the sunlight, and enjoying, like so many flies upon a wall, the novel act of doing nothing. It is not the old for whom wise men are sad: but for you. Where is your vitality? Where is your “Lebensgluckseligkeit,” your enjoyment of superfluous life and power? Why can you not even dance and sing, till now and then, at night, perhaps, when you ought to be safe in bed, but when the weak brain, after receiving the day’s nourishment, has roused itself a second time into a false excitement of gaslight pleasure? What there is left of it is all going into that foolish book, which the womanly element in you, still healthy and alive, delights in; because it places you in fancy in situations in which you will never stand, and inspires you with emotions, some of which, it may be, you had better never feel. Poor Nausicaa—old, some men think, before you have been ever young.
And now they are going to “develop” you; and let you have your share in “the higher education of women,” by making you read more books, and do more sums, and pass examinations, and stoop over desks at night after stooping over some other employment all day; and to teach you Latin, and even Greek.