A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. eBook

Bulstrode Whitelocke
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 486 pages of information about A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II..

A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. eBook

Bulstrode Whitelocke
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 486 pages of information about A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II..

The Queen’s Commissioners insisted to have the date of these articles 11th of April, because then they were fully agreed, and the time after was for engrossing and preparing them to be signed and sealed; and Whitelocke did not oppose their desire herein.

Thus, after a long and intricate (it might be said vexatious) transaction of this great affair for near five months together, all bitter oppositions, cunning practices, and perplexed difficulties being removed and overcome, through the goodness and assistance of the only wise Counsellor, the Prince of Peace, it pleased Him to give a good issue and happy success in the conducting of this treaty by him who accounts his great labour and hazards in this transaction well bestowed, and humbly prays that this treaty may prove to the honour of God, the interest of the Protestant cause, and the good of both nations therein concerned.

April 29, 1654.

[SN:  Whitelocke’s passport through Flanders.]

Though Whitelocke received no letters this week from England, yet he had some from Hamburg and from Flanders, among which was one from Don Piementelle full of civility and compliment, giving Whitelocke notice of his safe arrival in Flanders, and advising him to take that way in his return; and in it was a letter in Spanish from Piementelle to the Prince of Mamines in Flanders, to be made use of by Whitelocke if he should have occasion there, for the more safety and accommodation of his journey.  This letter Whitelocke caused to be translated:—­

    “Most excellent Sir,

“My Lord Whitelocke, the Lord Ambassador Extraordinary of England, having finished his embassy in this Court, is resolved to return through this province, having passed from Hamburg to Cologne, and that he may go to Brussels with better security, he desires a passport from your Highness to the Lord Archduke.  I, having written that it may be despatched, and added that it may be remitted to your Excellence, do entreat you to order that the said despatch may be delivered to the party whom the said Lord Ambassador shall send from Cologne for it; and that, he passing through this town, his Lordship, by his civil entertainment, may understand the favour your Excellence doth afford me, I owing to this honourable person many and singular respects, which I desire to manifest and acknowledge.  I am confident your Excellence will assist me herein, and will be disposed to employ me in many services of yours in Madrid, whither I am commanded to go, by order from my Lord the King, and shall begin my journey within three or four days, by way of Brussels, where I hope to find your Excellence’s commands, which I assure you I shall esteem in all places and obey with the highest punctuality.  God preserve your Excellence the many years of my desires.

“Your Excellence’s greatest servant,
“ANT^O PIMENTEL.”

In the letter which Whitelocke wrote to Thurloe, after an account of the passages since his last, he wrote thus:—­

Copyrights
Project Gutenberg
A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. from Project Gutenberg. Public domain.